that out of these stones God can raise up children
for Abraham.
10 The ax is already
at the root of the trees,
and every tree that does not produce good fruit
will be cut down
and thrown into the fire.
(Mathew 3:8-10)
8 팔 Produce fruit 생산하다 과일 => 열매를 맺으라 in keeping with repentance. 합당한 회개 => 회개에 맞추어서
And do not think 그리고 생각하지마 /you-can say 너는 할수있다 말 =>너는 말할 수 있다 to yourselves, 당신 자신들인것 => 너 자신에게
‘We-have 우리는 갖다 => 우리는 가지고 있다 Abraham 아브라함 => 아브라함을 /as our father.’ 우리의 아버지 => 우리의 아버지로
I -tell-you 나는 말하다 너에게 => 나는 너에게 말한다 that out of these stones 그것은 이 돌의 밖 => 이 돌들로부터 God -can raise up 하나님은 들어올릴수있다 => 하나님은 세울 수 있다 children 아이들 => 자손들을 /for Abraham. 아브라함을 위해
10 열 The ax -is already 그 ax는 항상 => 도끼는 이미 놓여있다 at the root of the trees, 나무의 뿌리 => 나무들의 밑둥에 and every tree 그리고 모든 나무 => 그리고 모든 나무는 /that -does not produce good -fruit 그것은 생산하지 않는다 좋은 과일 => 좋은 과일을 생산하지 않는 will be cut down and thrown 자르고 던져질것이다 into the fire. 불 안에 /(Mathew 3:8-10)
암송
Don’t you -know that you yourselves -are -God’s temple and that God’s Spirit dwells in your midst?
.
8 열매를 맺으라
회개에 따라.
9 그리고 생각하지 마십시오
스스로에게 말할 수 있습니다.
'아브라함이 우리 아버지입니다.'
나는 당신에게 말한다
하나님이 이 돌들로도 자녀를 일으키실 수 있도록
아브라함을 위하여.
10 도끼는 이미
나무 뿌리에서,
좋은 열매를 맺지 아니하는 나무마다
잘릴 것이다
그리고 불에 던져졌습니다.
(마태복음 3:8-10)
*학습방법*
1.읽기: [끊어읽기-읽고쓰기] 내용을 의미어구에 따라 끊어서 쓰고 어구번호 붙이기 2.듣기: [끊어듣기-듣고말하기] 내용을 듣고 의미어구 단위로 끊어서 따라 말하기
(어구번호: 주어구1, 술보어구2, 목적어구3, 부사구4, 분사구5, 관계사구6)
3.쓰기:[끊어쓰기-바꿔쓰기] 내용을 보면서 옆에 /표시하고 의미를 바꿔서 쓰기 4.말하기: [끊어말하기-바꿔말하기] 내용을 듣고 의미어구 단위로 바꿔서 말하기
답변하시면 포인트 10점을, 답변이 채택되면
포인트 100점 (채택 0 + 추가 100) 을 드립니다.