As a church leader, what do I do when one spouse claims there is abuse 교회 지도자로서, 한 배우자가 학대가 있다고 주장하고 어떻게 해야 할까요? and the other spouse denies it? 다른 배우자는 부인할 때
I think that's a wonderful question. 훌륭한 질문이라고 생각합니다. For one, it tells me 우선, 이 질문은 보여줍니다. the person understands 그 사람이 이해하고 있다는 것을 the seriousness of what they're looking at. 자신이 보고 있는 문제의 심각성을 They have a marriage 그들은 결혼 생활 속에서 that they are trying to discern 분별하려고 노력하고 있으며, what is happening, 무슨 일이 일어나고 있는지 and it's really critical 정말 중요합니다. that they answer that question well. 그 질문에 잘 답하는 것이 They don't want to say something 그들은 원하지 않습니다. is abusive or label it as such 학대라고 말하거나 학대라고 낙인찍기를 when it is not, 실제로는 그렇지 않은데 that does damage, 피해를 끼치지만, but it's also damaging to a victim 피해자에게도 해로운 것이 된다 if abuse is missed 그렇게 말하는 것은 학대가 아닌데도 or it's failed to be identified. 구별되지 않으면 And so it's really important 그래서 정말 중요하다 that people are wise and seek 따라서 사람들이 지혜롭게 노력하는 것이 to answer this question well. 이 질문에 잘 답하려고 And so I just really want to encourage people 저는 사람들에게 알기를 진심으로 바랍니다. to know that there is really only one truth 진실은 오직 하나뿐이며, and God does not want to hide that from us. 하나님은 그것을 우리에게 숨기고 싶어 하지 않으신다는 것을 Now each person is going to tell you 이제 각 사람은 여러분에게 말할 것입니다. a different series of events. 서로 다른 일련의 사건들을 And even if both people were seeking to be honest, 두 사람 모두 정직하려고 노력한다 하더라도, neither person is going to be recounting every detail 어느 누구도 모든 세부 사항을 이야기하거나 or interpreting every event 모든 사건을 해석하지는 않을 것입니다. in a way that is 100% accurate. 100% 정확하게 We just know that is true 우리는 그것이 진실이라는 것을 알고 있습니다. about the human heart. 인간의 마음에 대한 We know that's true 우리는 또한 그것이 진실이라는 것을 알고 있습니다. about conflict 갈등에 대해서도 and that's true of us 우리의 진짜 모습이라는 것을 in our daily lives. 일상생활에서도
But we also want to recognize 하지만 우리는 또한 인식하고 싶어합니다. there's something broader at play 더 광범위한 무언가가 작용하고 있다는 것을 if oppression is occurring. 억압이 발생할 때 Because a person who is oppressive 왜냐하면 억압적인 사람은 is going to be very skilled 매우 능숙할 것이기 때문입니다. at blame-shifting and deceiving you, 당신을 비난하고 속이는 데 and we want to be alert to that 우리는 그 점에 경계해야 합니다. and on guard for that. 또 주의를 기울여야 합니다. And victims, due to the nature of their own trauma, 그리고 피해자들은 자신의 트라우마의 특성 때문에 they tend to tell stories 이야기를 하거나 in scattered ways, 산발적으로 or some confessing that they're not sure 고백하는 경향이 있습니다. that they're remembering everything right. 모든 것을 제대로 기억하고 있는지 확신하지 못한다고 Even as they're telling you 자신의 세상에서 이야기하는 동안에도 what's going on in their own world, 무슨 일이 일어나고 있는지 their own confusion is coming across. 그들 자신의 혼란이 드러납니다. And that might impact your ability 그리고 그것은 능력에 영향을 미칠 수 있습니다. to have confidence 자신감을 갖게 하는 in what they are telling you. 그들이 당신에게 하는 말에 대해 And so there's just so many relational dynamics 그리고 관계적 역학이 너무나 많습니다. that make getting at the truth difficult. 진실에 도달하기 어렵게 만드는 So you're going to have to be discerning. 그래서 당신은 분별력을 가져야 합니다.
You are tasked with discerning 당신은 분별하는 임무를 가지고 있습니다. if abuse is present. 학대가 있는지 It’s a serious task, 그것은 심각한 일이며, and we don't want to err 우리는 잘못하고 싶지 않습니다. in either direction. 어느 쪽이든 So yeah, I just want to encourage you, 그래서 저는 당신에게 격려하고 싶습니다. it's okay to go slow. 천천히 나아가도 괜찮습니다. When people are disclosing abuse, 사람들이 학대 사실을 털어놓을 때, chances are you are not going to have 당신은 가능성이 높습니다. a good conceptualization 바로 제대로 파악하지 못할 of what's going on 무슨 일이 일어나고 있는지 in that marriage right away. 그 결혼 생활에서 It could take weeks, 몇 주가 걸릴 수도 있습니다. sometimes even months, 때로는 몇 달이 to really understand what's happening. 무슨 일이 일어나고 있는지 진정으로 이해하려면 So let time be your friend. 그러니 시간을 당신의 친구로 삼으세요. Don't feel pressure 압박감을 느끼지 마세요. to have to make an assessment immediately. 즉시 평가를 해야 한다는 Recognize that victims might be afraid to trust you. 피해자들이 당신을 믿기를 두려워할 수도 있다는 것을 인식하세요. You might not get the whole story 당신은 모든 이야기를 바로 듣지 못할 수도 있습니다. from them right away. 그들에게서 바로 And so I've seen that impact many pastors. 그래서 저는 많은 목회자들이 그런 영향을 받는 것을 보았습니다. I remember 저는 기억합니다. one pastor called me 어떤 목사님께서 제게 전화를 걸어 and said a woman 한 여성에 대해서 that he had been counseling 그가 상담을 해 온 for three months 3개월 동안 just recently told him 최근에 그에게 말했다고 that her husband had locked her 남편이 자신을 가두었다고 말했다는 것을 기억합니다. in the basement. 지하실에 And he thought 목사님은 생각했습니다. that the fact that she was revealing this 그녀가 이 사실을 털어놓는다는 것은 three months later 3개월 후에서나 meant that she was now beginning 그녀가 시작했다는 것을 의미한다고 to make things up 사실을 꾸며내기 so that he would believe her. 자신을 믿게 하려고 And he just felt like, 그리고 그는 이렇게 생각했습니다. “Why would she be giving me new information now 왜 지금 와서 새로운 정보를 주는 거지? if it was the truth? 그것이 진실이라면 This should have been told to me 이 이야기를 했어야지. at the inception of our counseling.” 상담을 시작할 때부터 And I just really wanted to encourage him 저는 그 목사님께 진심으로 격려의 말씀을 드리고 싶었습니다. that she was probably afraid to trust you. 그녀는 아마 당신을 믿기를 두려워했을 것이라고 She wasn't ready to share you 그렇게 준비가 되어 있지 않았던 겁니다. with that detail. 자세한 이야기를 나눌 And so oftentimes, victims take time 그리고 피해자들은 종종 시간이 걸립니다. to reveal parts of their story to you. 자신의 이야기의 일부를 당신에게 털어놓는 데 And so it's okay 그러니 괜찮습니다. if you're getting new details. 새로운 이야기를 듣는 것은 Don't let that discredit 그것 때문에 상대방의 진실성이 훼손되거나 or undermine a person's truthfulness. 불신받지 않도록 하세요. It's actually 사실, 시작했다는 것입니다. that they're starting to trust you, 그들이 당신을 신뢰하고 that they're able to share 공유할 수 있게 된 것입니다. with you more. 당신과 더 많이
Also, victims don't present 또한 피해자들은 in a way that's confident. 자신감 있는 모습을 보이지 않습니다. They're not certain 자신의 현실을 확신하지 못하죠. of their reality, right? 그렇지 않나요? One of the things their oppressor is telling them is 억압자가 그들에게 하는 말 중 하나는 다음과 같습니다. “You don't remember things correctly,” 너는 모든 걸 제대로 기억하지 못해. “These things are your fault,” 이런 일들은 네 잘못이야. “I've never said that.” 난 그런 말 한 적 없어. So they're often doubting themselves. 그래서 그들은 종종 스스로를 의심합니다. And that's really difficult 그리고 그건 정말 어렵습니다. if you're trying to discern 분별하려고 할 때, who's telling the truth, 누가 진실을 말하는지 if one person is appearing very confident 한 사람은 매우 자신감 있어 보이고 and the other person is looking unconfident. 다른 사람은 자신감 없어 보일 때 말입니다. So that affects how we make assessments. 그래서 우리가 평가를 내리는 방식에 영향을 미칩니다.
I think 저는 it's just really important to remember 기억하는 것이 정말 중요하다고 생각합니다. that God knows 하나님이 당신을 알고 and is eager to guide you. 인도해 주시기를 간절히 바라신다는 것을 He knows 하나님은 알고 계십니다. what's happening 무슨 일이 일어나고 있는지 in that home. 그 집에서 He knows the truth. 그분은 진실을 알고 계십니다. Abuse happens 학대는 일어난다는 것을 behind closed doors 닫힌 문 뒤에서 out of our sight purposefully 의도적으로 우리 눈에서 벗어나 when we don't see it. 우리가 보지 못할 때 But the Lord does know 하지만 주님은 알고 and he wants to help you. 당신을 돕고 싶어하십니다. James tells us, 야고보는 우리에게 말합니다. if any of you lacks wisdom, 누구든지 지혜가 부족하면 you should ask God 하나님께 구하십시오. who gives generously. 후히 주시는 He gives it generously to us. 그분은 우리에게 후히 주십니다. And so I think 그래서 저는 that's just a helpful reminder 이것이 도움이 되는 일깨움이라고 생각합니다. that you just want to be praying, asking the Lord 당신은 그저 기도하고, 주님께 to reveal things to you, 당신에게 무언가를 알려달라고 구해야 합니다. that you are not in this alone, 당신은 이 일을 혼자 겪고 있는 것이 아니며, and that God does not want things 하나님은 원치 않으십니다. done in secret 은밀하게 행해지는 that are evil and harmful to remain in secret. 악하고 해로운 일들이 은밀하게 남아 있기를 He wants them to be exposed 하나님은 그것들이 드러나기를 원하시고 and he will help you do that. 그분은 당신이 그렇게 할 수 있도록 도와주실 것입니다.
So there's just some basic things, ways 몇 가지 기본적인 사항과 방법이 있지만, to think about when people are disclosing 사람들이 털어놓을 때 고려해야 할 their stories to you, 당신에게 자신의 이야기를 but there's also certain things 몇 가지 사항도 있습니다. you want to look for 꼭 살펴봐야 할 when you're interacting 당신이 소통할 때 with the people directly. 그 사람들과 직접 Usually a victim is the one who is more fearful. 보통 피해자는 더 두려워합니다. They're going to be readily confessing their sins. 그들은 자신의 죄를 쉽게 고백할 것입니다. If they've harmed their spouse 배우자에게 해를 끼쳤거나 or done something wrong 잘못을 저질렀거나 or said a curse word even, 심지어 욕설을 했다면 they're probably going to come in 아마도 당신에게 and confess that right away to you. 직접 고백할 것입니다. While the other spouse, 반면에, 다른 the one who is oppressive, 압제적인 배우자는 is going to be blame-shifting. 책임을 전가할 것입니다. They're going to be demanding things 그들은 무언가를 요구할 것입니다. from you. 당신에게 They're going to be trying 그들은 노력 할 것입니다. to control the process. 과정을 통제하려고 So they present very differently, 그래서 그들은 매우 다르게 표현하는데, and I think that's really helpful. 저는 그것이 정말 도움이 된다고 생각합니다. Victims are going to be afraid 피해자들은 두려워할 것입니다. for you to confront their oppressors. 당신이 압제자에게 맞서는 것을 People who are abusive often claim 학대하는 사람들은 종종 that their spouses the abusive one, 배우자가 학대하는 사람이라고 주장하지만, but they're going to come to you and say, 그들은 당신에게 와서 이렇게 말할 것입니다. “My spouse is out of control. 제 배우자는 통제 불능이에요. I need you to do this with them. 당신이 그들을 좀 다뤄줬으면 좋겠어요. They're harming me in this way.” 그들은 저에게 이런 식으로 해를 끼치고 있어요. They're going to be very directive, very confident. 그들은 매우 지시적이고 자신감 넘칠 것입니다. They're not afraid of being punished 비난을 받는 것을 두려워하지 않습니다. by their spouse, 자신의 배우자로부터 where the truly abused spouse is going to be. 그러면 정말로 학대받는 배우자가 생길 것입니다. So I think that's just a helpful thing to be alert to. 그래서 저는 이것이 주의를 기울이는 것이 도움이 된다고 생각합니다.
Another one is that you want to look at 또 다른 방법은 what is motivating certain behaviors. 특정 행동의 동기를 파악하는 것입니다. As you're talking to people, 사람들과 이야기하면서 you're going to find out 알게 될 것입니다. what's happening in their marriage. 그들의 결혼 생활에서 무슨 일이 일어나고 있는지 You're going to hear details 세부 사항들을 들을 것입니다. that might be confusing to you. 당신에게는 혼란스러울 수 있는 Maybe one spouse pushed another one 한 배우자가 다른 배우자를 밀쳤을 수도 있습니다. out of the way, 쓰러지도록 and you have to decide, 그때 당신은 결정해야 합니다. was that an act 그것은 행동이었을까요? where they were resisting being abused, 학대에 저항하는 where they were being trapped in a room 방에 갇혀 있던 and they pushed someone out of the way? 누군가를 밀쳐내는 Or is that physical act a way to control their spouse? 아니면 배우자를 통제하기 위한 방법이었을까요? Sometimes we get confused 때때로 우리는 혼란스러워합니다. because in the midst of an argument of victim 피해자와의 논쟁 중에 행동하기 때문입니다. behaves badly. 매우 부정하게 So we want to slow down 그래서 우리는 속도를 늦추고 and find out what was happening 무슨 일이 일어났는지 알아내고 싶어합니다. in that room. 그 방에서
Another thing is you're going to be wanting 또 다른 것은 to looking for patterns of coercive control, 강제적 통제의 패턴을 찾고 싶어 한다는 것입니다. which means you're going to be asking 즉, 노력해야 합니다. probably dozens and dozens of questions 아마도 수십 개의 질문을 하고 and extracting lots of details 많은 세부 사항을 추출하고 and asking for clarification, 명확히 해달라고 요청하고 and trying to really get a sense of 진정으로 파악하려고 what arguments look like. 어떤 논쟁인지 What does it look like 어떤 모습일까요? when people are together? 사람들이 함께 있을 때 And that takes time. 그리고 시간이 걸립니다. And again, that just goes back 그리고 다시 말하지만, 그것은 돌아갑니다. to the principle of being slow. 느리게 행동하는 원칙으로 But patterns of coercive control— 하지만 강압적인 통제의 패턴은, if someone's coercively controlling, 누군가가 강압적으로 통제한다면, it's going to show up 그것은 분명히 드러날 것입니다. and let that be a source of life to you. 그리고 그것이 당신에게 삶의 원천이 되게 하십시오. Write it down. 그것을 적어 두십시오. Put it on your walls. 벽에 붙이십시오. Ask the people 그것을 아는 사람들에게 who know to speak it to you. 그것을 말해 달라고 부탁하십시오. Come to it as often as you need to. 필요할 때마다 자주 그 말씀을 들으십시오. And for the times 그리고 때때로 you are too weak to cling to it, 너무 약해서 그것에 매달릴 수 없을 때, I pray that the Spirit reminds you 상기시켜 주시기를 기도합니다. that he is clinging to you 성령께서 당신에게 매달리고 있으며 and he won't let you go. 당신을 놓아주지 않을 것임을
학대 Abuse 가정 폭력 Domestic Abuse 교회 지도자로서, 한 배우자가 학대가 있다고 주장하고 어떻게 해야 할까요? As a church leader, what do I do when one spouse claims there is abuse 다른 배우자는 부인할 때 and the other spouse denies it? 훌륭한 질문이라고 생각합니다. I think that's a wonderful question. 우선, 이 질문은 보여줍니다. For one, it tells me 그 사람이 이해하고 있다는 것을 the person understands 자신이 보고 있는 문제의 심각성을 the seriousness of what they're looking at. 그들은 결혼 생활 속에서 They have a marriage 분별하려고 노력하고 있으며, that they are trying to discern 무슨 일이 일어나고 있는지 what is happening, 정말 중요합니다. and it's really critical 그 질문에 잘 답하는 것이 that they answer that question well. 그들은 원하지 않습니다. They don't want to say something 학대라고 말하거나 학대라고 낙인찍기를 is abusive or label it as such 실제로는 그렇지 않은데 when it is not, 피해를 끼치지만, that does damage, 피해자에게도 해로운 것이 된다 but it's also damaging to a victim 그렇게 말하는 것은 학대가 아닌데도 if abuse is missed 구별되지 않으면 or it's failed to be identified. 그래서 정말 중요하다 And so it's really important 따라서 사람들이 지혜롭게 노력하는 것이 that people are wise and seek 이 질문에 잘 답하려고 to answer this question well. 저는 사람들에게 알기를 진심으로 바랍니다. And so I just really want to encourage people 진실은 오직 하나뿐이며, to know that there is really only one truth 하나님은 그것을 우리에게 숨기고 싶어 하지 않으신다는 것을 and God does not want to hide that from us. 이제 각 사람은 여러분에게 말할 것입니다. Now each person is going to tell you 서로 다른 일련의 사건들을 a different series of events. 두 사람 모두 정직하려고 노력한다 하더라도, And even if both people were seeking to be honest, 어느 누구도 모든 세부 사항을 이야기하거나 neither person is going to be recounting every detail 모든 사건을 해석하지는 않을 것입니다. or interpreting every event 100% 정확하게 in a way that is 100% accurate. 우리는 그것이 진실이라는 것을 알고 있습니다. We just know that is true 인간의 마음에 대한 about the human heart. 우리는 또한 그것이 진실이라는 것을 알고 있습니다. We know that's true 갈등에 대해서도 about conflict 우리의 진짜 모습이라는 것을 and that's true of us 일상생활에서도 in our daily lives. 하지만 우리는 또한 인식하고 싶어합니다. But we also want to recognize 더 광범위한 무언가가 작용하고 있다는 것을 there's something broader at play 억압이 발생할 때 if oppression is occurring. 왜냐하면 억압적인 사람은 Because a person who is oppressive 매우 능숙할 것이기 때문입니다. is going to be very skilled 당신을 비난하고 속이는 데 at blame-shifting and deceiving you, 우리는 그 점에 경계해야 합니다. and we want to be alert to that 또 주의를 기울여야 합니다. and on guard for that. 그리고 피해자들은 자신의 트라우마의 특성 때문에 And victims, due to the nature of their own trauma, 이야기를 하거나 they tend to tell stories 산발적으로 in scattered ways, 고백하는 경향이 있습니다. or some confessing that they're not sure 모든 것을 제대로 기억하고 있는지 확신하지 못한다고 that they're remembering everything right. 자신의 세상에서 이야기하는 동안에도 Even as they're telling you 무슨 일이 일어나고 있는지 what's going on in their own world, 그들 자신의 혼란이 드러납니다. their own confusion is coming across. 그리고 그것은 능력에 영향을 미칠 수 있습니다. And that might impact your ability 자신감을 갖게 하는 to have confidence 그들이 당신에게 하는 말에 대해 in what they are telling you. 그리고 관계적 역학이 너무나 많습니다. And so there's just so many relational dynamics 진실에 도달하기 어렵게 만드는 that make getting at the truth difficult. 그래서 당신은 분별력을 가져야 합니다. So you're going to have to be discerning. 당신은 분별하는 임무를 가지고 있습니다. You are tasked with discerning 학대가 있는지 if abuse is present. 그것은 심각한 일이며, It’s a serious task, 우리는 잘못하고 싶지 않습니다. and we don't want to err 어느 쪽이든 in either direction. 그래서 저는 당신에게 격려하고 싶습니다. So yeah, I just want to encourage you, 천천히 나아가도 괜찮습니다. it's okay to go slow. 사람들이 학대 사실을 털어놓을 때, When people are disclosing abuse, 당신은 가능성이 높습니다. chances are you are not going to have 바로 제대로 파악하지 못할 a good conceptualization 무슨 일이 일어나고 있는지 of what's going on 그 결혼 생활에서 in that marriage right away. 몇 주가 걸릴 수도 있습니다. It could take weeks, 때로는 몇 달이 sometimes even months, 무슨 일이 일어나고 있는지 진정으로 이해하려면 to really understand what's happening. 그러니 시간을 당신의 친구로 삼으세요. So let time be your friend. 압박감을 느끼지 마세요. Don't feel pressure 즉시 평가를 해야 한다는 to have to make an assessment immediately. 피해자들이 당신을 믿기를 두려워할 수도 있다는 것을 인식하세요. Recognize that victims might be afraid to trust you. 당신은 모든 이야기를 바로 듣지 못할 수도 있습니다. You might not get the whole story 그들에게서 바로 from them right away. 그래서 저는 많은 목회자들이 그런 영향을 받는 것을 보았습니다. And so I've seen that impact many pastors. 저는 기억합니다. I remember 어떤 목사님께서 제게 전화를 걸어 one pastor called me 한 여성에 대해서 and said a woman 그가 상담을 해 온 that he had been counseling 3개월 동안 for three months 최근에 그에게 말했다고 just recently told him 남편이 자신을 가두었다고 말했다는 것을 기억합니다. that her husband had locked her 지하실에 in the basement. 목사님은 생각했습니다. And he thought 그녀가 이 사실을 털어놓는다는 것은 that the fact that she was revealing this 3개월 후에서나 three months later 그녀가 시작했다는 것을 의미한다고 meant that she was now beginning 사실을 꾸며내기 to make things up 자신을 믿게 하려고 so that he would believe her. 그리고 그는 이렇게 생각했습니다. And he just felt like, 왜 지금 와서 새로운 정보를 주는 거지? “Why would she be giving me new information now 그것이 진실이라면 if it was the truth? 이 이야기를 했어야지. This should have been told to me 상담을 시작할 때부터 at the inception of our counseling.” 저는 그 목사님께 진심으로 격려의 말씀을 드리고 싶었습니다. And I just really wanted to encourage him 그녀는 아마 당신을 믿기를 두려워했을 것이라고 that she was probably afraid to trust you. 그렇게 준비가 되어 있지 않았던 겁니다. She wasn't ready to share you 자세한 이야기를 나눌 with that detail. 그리고 피해자들은 종종 시간이 걸립니다. And so oftentimes, victims take time 자신의 이야기의 일부를 당신에게 털어놓는 데 to reveal parts of their story to you. 그러니 괜찮습니다. And so it's okay 새로운 이야기를 듣는 것은 if you're getting new details. 그것 때문에 상대방의 진실성이 훼손되거나 Don't let that discredit 불신받지 않도록 하세요. or undermine a person's truthfulness. 사실, 시작했다는 것입니다. It's actually 그들이 당신을 신뢰하고 that they're starting to trust you, 공유할 수 있게 된 것입니다. that they're able to share 당신과 더 많이 with you more. 또한 피해자들은 Also, victims don't present 자신감 있는 모습을 보이지 않습니다. in a way that's confident. 자신의 현실을 확신하지 못하죠. They're not certain 그렇지 않나요? of their reality, right? 억압자가 그들에게 하는 말 중 하나는 다음과 같습니다. One of the things their oppressor is telling them is 너는 모든 걸 제대로 기억하지 못해. “You don't remember things correctly,” 이런 일들은 네 잘못이야. “These things are your fault,” 난 그런 말 한 적 없어. “I've never said that.” 그래서 그들은 종종 스스로를 의심합니다. So they're often doubting themselves. 그리고 그건 정말 어렵습니다. And that's really difficult 분별하려고 할 때, if you're trying to discern 누가 진실을 말하는지 who's telling the truth, 한 사람은 매우 자신감 있어 보이고 if one person is appearing very confident 다른 사람은 자신감 없어 보일 때 말입니다. and the other person is looking unconfident. 그래서 우리가 평가를 내리는 방식에 영향을 미칩니다. So that affects how we make assessments. 저는 I think 기억하는 것이 정말 중요하다고 생각합니다. it's just really important to remember 하나님이 당신을 알고 that God knows 인도해 주시기를 간절히 바라신다는 것을 and is eager to guide you. 하나님은 알고 계십니다. He knows 무슨 일이 일어나고 있는지 what's happening 그 집에서 in that home. 그분은 진실을 알고 계십니다. He knows the truth. 학대는 일어난다는 것을 Abuse happens 닫힌 문 뒤에서 behind closed doors 의도적으로 우리 눈에서 벗어나 out of our sight purposefully 우리가 보지 못할 때 when we don't see it. 하지만 주님은 알고 But the Lord does know 당신을 돕고 싶어하십니다. and he wants to help you. 야고보는 우리에게 말합니다. James tells us, 누구든지 지혜가 부족하면 if any of you lacks wisdom, 하나님께 구하십시오. you should ask God 후히 주시는 who gives generously. 그분은 우리에게 후히 주십니다. He gives it generously to us. 그래서 저는 And so I think 이것이 도움이 되는 일깨움이라고 생각합니다. that's just a helpful reminder 당신은 그저 기도하고, 주님께 that you just want to be praying, asking the Lord 당신에게 무언가를 알려달라고 구해야 합니다. to reveal things to you, 당신은 이 일을 혼자 겪고 있는 것이 아니며, that you are not in this alone, 하나님은 원치 않으십니다. and that God does not want things 은밀하게 행해지는 done in secret 악하고 해로운 일들이 은밀하게 남아 있기를 that are evil and harmful to remain in secret. 하나님은 그것들이 드러나기를 원하시고 He wants them to be exposed 그분은 당신이 그렇게 할 수 있도록 도와주실 것입니다. and he will help you do that. 몇 가지 기본적인 사항과 방법이 있지만, So there's just some basic things, ways 사람들이 털어놓을 때 고려해야 할 to think about when people are disclosing 당신에게 자신의 이야기를 their stories to you, 몇 가지 사항도 있습니다. but there's also certain things 꼭 살펴봐야 할 you want to look for 당신이 소통할 때 when you're interacting 그 사람들과 직접 with the people directly. 보통 피해자는 더 두려워합니다. Usually a victim is the one who is more fearful. 그들은 자신의 죄를 쉽게 고백할 것입니다. They're going to be readily confessing their sins. 배우자에게 해를 끼쳤거나 If they've harmed their spouse 잘못을 저질렀거나 or done something wrong 심지어 욕설을 했다면 or said a curse word even, 아마도 당신에게 they're probably going to come in 직접 고백할 것입니다. and confess that right away to you. 반면에, 다른 While the other spouse, 압제적인 배우자는 the one who is oppressive, 책임을 전가할 것입니다. is going to be blame-shifting. 그들은 무언가를 요구할 것입니다. They're going to be demanding things 당신에게 from you. 그들은 노력 할 것입니다. They're going to be trying 과정을 통제하려고 to control the process. 그래서 그들은 매우 다르게 표현하는데, So they present very differently, 저는 그것이 정말 도움이 된다고 생각합니다. and I think that's really helpful. 피해자들은 두려워할 것입니다. Victims are going to be afraid 당신이 압제자에게 맞서는 것을 for you to confront their oppressors. 학대하는 사람들은 종종 People who are abusive often claim 배우자가 학대하는 사람이라고 주장하지만, that their spouses the abusive one, 그들은 당신에게 와서 이렇게 말할 것입니다. but they're going to come to you and say, 제 배우자는 통제 불능이에요. “My spouse is out of control. 당신이 그들을 좀 다뤄줬으면 좋겠어요. I need you to do this with them. 그들은 저에게 이런 식으로 해를 끼치고 있어요. They're harming me in this way.” 그들은 매우 지시적이고 자신감 넘칠 것입니다. They're going to be very directive, very confident. 비난을 받는 것을 두려워하지 않습니다. They're not afraid of being punished 자신의 배우자로부터 by their spouse, 그러면 정말로 학대받는 배우자가 생길 것입니다. where the truly abused spouse is going to be. 그래서 저는 이것이 주의를 기울이는 것이 도움이 된다고 생각합니다. So I think that's just a helpful thing to be alert to. 또 다른 방법은 Another one is that you want to look at 특정 행동의 동기를 파악하는 것입니다. what is motivating certain behaviors. 사람들과 이야기하면서 As you're talking to people, 알게 될 것입니다. you're going to find out 그들의 결혼 생활에서 무슨 일이 일어나고 있는지 what's happening in their marriage. 세부 사항들을 들을 것입니다. You're going to hear details 당신에게는 혼란스러울 수 있는 that might be confusing to you. 한 배우자가 다른 배우자를 밀쳤을 수도 있습니다. Maybe one spouse pushed another one 쓰러지도록 out of the way, 그때 당신은 결정해야 합니다. and you have to decide, 그것은 행동이었을까요? was that an act 학대에 저항하는 where they were resisting being abused, 방에 갇혀 있던 where they were being trapped in a room 누군가를 밀쳐내는 and they pushed someone out of the way? 아니면 배우자를 통제하기 위한 방법이었을까요? Or is that physical act a way to control their spouse? 때때로 우리는 혼란스러워합니다. Sometimes we get confused 피해자와의 논쟁 중에 행동하기 때문입니다. because in the midst of an argument of victim 매우 부정하게 behaves badly. 그래서 우리는 속도를 늦추고 So we want to slow down 무슨 일이 일어났는지 알아내고 싶어합니다. and find out what was happening 그 방에서 in that room. 또 다른 것은 Another thing is you're going to be wanting 강제적 통제의 패턴을 찾고 싶어 한다는 것입니다. to looking for patterns of coercive control, 즉, 노력해야 합니다. which means you're going to be asking 아마도 수십 개의 질문을 하고 probably dozens and dozens of questions 많은 세부 사항을 추출하고 and extracting lots of details 명확히 해달라고 요청하고 and asking for clarification, 진정으로 파악하려고 and trying to really get a sense of 어떤 논쟁인지 what arguments look like. 어떤 모습일까요? What does it look like 사람들이 함께 있을 때 when people are together? 그리고 시간이 걸립니다. And that takes time. 그리고 다시 말하지만, 그것은 돌아갑니다. And again, that just goes back 느리게 행동하는 원칙으로 to the principle of being slow. 하지만 강압적인 통제의 패턴은, But patterns of coercive control— 누군가가 강압적으로 통제한다면, if someone's coercively controlling, 그것은 분명히 드러날 것입니다. it's going to show up 그리고 그것이 당신에게 삶의 원천이 되게 하십시오. and let that be a source of life to you. 그것을 적어 두십시오. Write it down. 벽에 붙이십시오. Put it on your walls. 그것을 아는 사람들에게 Ask the people 그것을 말해 달라고 부탁하십시오. who know to speak it to you. 필요할 때마다 자주 그 말씀을 들으십시오. Come to it as often as you need to. 그리고 때때로 And for the times 너무 약해서 그것에 매달릴 수 없을 때, you are too weak to cling to it, 상기시켜 주시기를 기도합니다. I pray that the Spirit reminds you 성령께서 당신에게 매달리고 있으며 that he is clinging to you 당신을 놓아주지 않을 것임을 and he won't let you go.
Abuse
Domestic Abuse
학대
가정 폭력
As a church leader, what do I do when one spouse claims there is abuse
교회 지도자로서, 한 배우자가 학대가 있다고 주장하고 어떻게 해야 할까요?
and the other spouse denies it?
I think that's a wonderful question.
다른 배우자는 부인할 때
훌륭한 질문이라고 생각합니다.
For one, it tells me
the person understands
우선, 이 질문은 보여줍니다.
그 사람이 이해하고 있다는 것을
the seriousness of what they're looking at.
They have a marriage
자신이 보고 있는 문제의 심각성을
그들은 결혼 생활 속에서
that they are trying to discern
what is happening,
분별하려고 노력하고 있으며,
무슨 일이 일어나고 있는지
and it's really critical
that they answer that question well.
정말 중요합니다.
그 질문에 잘 답하는 것이
They don't want to say something
is abusive or label it as such
그들은 원하지 않습니다.
학대라고 말하거나 학대라고 낙인찍기를
when it is not,
that does damage,
실제로는 그렇지 않은데
피해를 끼치지만,
but it's also damaging to a victim
if abuse is missed
피해자에게도 해로운 것이 된다
그렇게 말하는 것은 학대가 아닌데도
or it's failed to be identified.
And so it's really important
구별되지 않으면
그래서 정말 중요하다
that people are wise and seek
to answer this question well.
따라서 사람들이 지혜롭게 노력하는 것이
이 질문에 잘 답하려고
And so I just really want to encourage people
to know that there is really only one truth
저는 사람들에게 알기를 진심으로 바랍니다.
진실은 오직 하나뿐이며,
and God does not want to hide that from us.
Now each person is going to tell you
하나님은 그것을 우리에게 숨기고 싶어 하지 않으신다는 것을
이제 각 사람은 여러분에게 말할 것입니다.
a different series of events.
And even if both people were seeking to be honest,
서로 다른 일련의 사건들을
두 사람 모두 정직하려고 노력한다 하더라도,
neither person is going to be recounting every detail
or interpreting every event
어느 누구도 모든 세부 사항을 이야기하거나
모든 사건을 해석하지는 않을 것입니다.
in a way that is 100% accurate.
We just know that is true
100% 정확하게
우리는 그것이 진실이라는 것을 알고 있습니다.
about the human heart.
We know that's true
인간의 마음에 대한
우리는 또한 그것이 진실이라는 것을 알고 있습니다.
about conflict
and that's true of us
갈등에 대해서도
우리의 진짜 모습이라는 것을
in our daily lives.
일상생활에서도
But we also want to recognize
there's something broader at play
하지만 우리는 또한 인식하고 싶어합니다.
더 광범위한 무언가가 작용하고 있다는 것을
if oppression is occurring.
Because a person who is oppressive
억압이 발생할 때
왜냐하면 억압적인 사람은
is going to be very skilled
at blame-shifting and deceiving you,
매우 능숙할 것이기 때문입니다.
당신을 비난하고 속이는 데
and we want to be alert to that
and on guard for that.
우리는 그 점에 경계해야 합니다.
또 주의를 기울여야 합니다.
And victims, due to the nature of their own trauma,
they tend to tell stories
그리고 피해자들은 자신의 트라우마의 특성 때문에
이야기를 하거나
in scattered ways,
or some confessing that they're not sure
산발적으로
고백하는 경향이 있습니다.
that they're remembering everything right.
Even as they're telling you
모든 것을 제대로 기억하고 있는지 확신하지 못한다고
자신의 세상에서 이야기하는 동안에도
what's going on in their own world,
their own confusion is coming across.
무슨 일이 일어나고 있는지
그들 자신의 혼란이 드러납니다.
And that might impact your ability
to have confidence
그리고 그것은 능력에 영향을 미칠 수 있습니다.
자신감을 갖게 하는
in what they are telling you.
And so there's just so many relational dynamics
그들이 당신에게 하는 말에 대해
그리고 관계적 역학이 너무나 많습니다.
that make getting at the truth difficult.
So you're going to have to be discerning.
진실에 도달하기 어렵게 만드는
그래서 당신은 분별력을 가져야 합니다.
You are tasked with discerning
당신은 분별하는 임무를 가지고 있습니다.
if abuse is present.
It’s a serious task,
학대가 있는지
그것은 심각한 일이며,
and we don't want to err
in either direction.
우리는 잘못하고 싶지 않습니다.
어느 쪽이든
So yeah, I just want to encourage you,
it's okay to go slow.
그래서 저는 당신에게 격려하고 싶습니다.
천천히 나아가도 괜찮습니다.
When people are disclosing abuse,
chances are you are not going to have
사람들이 학대 사실을 털어놓을 때,
당신은 가능성이 높습니다.
a good conceptualization
of what's going on
바로 제대로 파악하지 못할
무슨 일이 일어나고 있는지
in that marriage right away.
It could take weeks,
그 결혼 생활에서
몇 주가 걸릴 수도 있습니다.
sometimes even months,
to really understand what's happening.
때로는 몇 달이
무슨 일이 일어나고 있는지 진정으로 이해하려면
So let time be your friend.
Don't feel pressure
그러니 시간을 당신의 친구로 삼으세요.
압박감을 느끼지 마세요.
to have to make an assessment immediately.
Recognize that victims might be afraid to trust you.
즉시 평가를 해야 한다는
피해자들이 당신을 믿기를 두려워할 수도 있다는 것을 인식하세요.
You might not get the whole story
from them right away.
당신은 모든 이야기를 바로 듣지 못할 수도 있습니다.
그들에게서 바로
And so I've seen that impact many pastors.
I remember
그래서 저는 많은 목회자들이 그런 영향을 받는 것을 보았습니다.
저는 기억합니다.
one pastor called me
and said a woman
어떤 목사님께서 제게 전화를 걸어
한 여성에 대해서
that he had been counseling
for three months
그가 상담을 해 온
3개월 동안
just recently told him
that her husband had locked her
최근에 그에게 말했다고
남편이 자신을 가두었다고 말했다는 것을 기억합니다.
in the basement.
And he thought
지하실에
목사님은 생각했습니다.
that the fact that she was revealing this
three months later
그녀가 이 사실을 털어놓는다는 것은
3개월 후에서나
meant that she was now beginning
to make things up
그녀가 시작했다는 것을 의미한다고
사실을 꾸며내기
so that he would believe her.
And he just felt like,
자신을 믿게 하려고
그리고 그는 이렇게 생각했습니다.
“Why would she be giving me new information now
if it was the truth?
왜 지금 와서 새로운 정보를 주는 거지?
그것이 진실이라면
This should have been told to me
at the inception of our counseling.”
이 이야기를 했어야지.
상담을 시작할 때부터
And I just really wanted to encourage him
that she was probably afraid to trust you.
저는 그 목사님께 진심으로 격려의 말씀을 드리고 싶었습니다.
그녀는 아마 당신을 믿기를 두려워했을 것이라고
She wasn't ready to share you
with that detail.
그렇게 준비가 되어 있지 않았던 겁니다.
자세한 이야기를 나눌
And so oftentimes, victims take time
to reveal parts of their story to you.
그리고 피해자들은 종종 시간이 걸립니다.
자신의 이야기의 일부를 당신에게 털어놓는 데
And so it's okay
if you're getting new details.
그러니 괜찮습니다.
새로운 이야기를 듣는 것은
Don't let that discredit
or undermine a person's truthfulness.
그것 때문에 상대방의 진실성이 훼손되거나
불신받지 않도록 하세요.
It's actually
that they're starting to trust you,
사실, 시작했다는 것입니다.
그들이 당신을 신뢰하고
that they're able to share
with you more.
공유할 수 있게 된 것입니다.
당신과 더 많이
Also, victims don't present
또한 피해자들은
in a way that's confident.
They're not certain
자신감 있는 모습을 보이지 않습니다.
자신의 현실을 확신하지 못하죠.
of their reality, right?
One of the things their oppressor is telling them is
그렇지 않나요?
억압자가 그들에게 하는 말 중 하나는 다음과 같습니다.
“You don't remember things correctly,”
“These things are your fault,”
너는 모든 걸 제대로 기억하지 못해.
이런 일들은 네 잘못이야.
“I've never said that.”
So they're often doubting themselves.
난 그런 말 한 적 없어.
그래서 그들은 종종 스스로를 의심합니다.
And that's really difficult
if you're trying to discern
그리고 그건 정말 어렵습니다.
분별하려고 할 때,
who's telling the truth,
if one person is appearing very confident
누가 진실을 말하는지
한 사람은 매우 자신감 있어 보이고
and the other person is looking unconfident.
So that affects how we make assessments.
다른 사람은 자신감 없어 보일 때 말입니다.
그래서 우리가 평가를 내리는 방식에 영향을 미칩니다.
I think
저는
it's just really important to remember
that God knows
기억하는 것이 정말 중요하다고 생각합니다.
하나님이 당신을 알고
and is eager to guide you.
He knows
인도해 주시기를 간절히 바라신다는 것을
하나님은 알고 계십니다.
what's happening
in that home.
무슨 일이 일어나고 있는지
그 집에서
He knows the truth.
Abuse happens
그분은 진실을 알고 계십니다.
학대는 일어난다는 것을
behind closed doors
out of our sight purposefully
닫힌 문 뒤에서
의도적으로 우리 눈에서 벗어나
when we don't see it.
But the Lord does know
우리가 보지 못할 때
하지만 주님은 알고
and he wants to help you.
James tells us,
당신을 돕고 싶어하십니다.
야고보는 우리에게 말합니다.
if any of you lacks wisdom,
you should ask God
누구든지 지혜가 부족하면
하나님께 구하십시오.
who gives generously.
He gives it generously to us.
후히 주시는
그분은 우리에게 후히 주십니다.
And so I think
that's just a helpful reminder
그래서 저는
이것이 도움이 되는 일깨움이라고 생각합니다.
that you just want to be praying, asking the Lord
to reveal things to you,
당신은 그저 기도하고, 주님께
당신에게 무언가를 알려달라고 구해야 합니다.
that you are not in this alone,
and that God does not want things
당신은 이 일을 혼자 겪고 있는 것이 아니며,
하나님은 원치 않으십니다.
done in secret
that are evil and harmful to remain in secret.
은밀하게 행해지는
악하고 해로운 일들이 은밀하게 남아 있기를
He wants them to be exposed
and he will help you do that.
하나님은 그것들이 드러나기를 원하시고
그분은 당신이 그렇게 할 수 있도록 도와주실 것입니다.
So there's just some basic things, ways
몇 가지 기본적인 사항과 방법이 있지만,
to think about when people are disclosing
their stories to you,
사람들이 털어놓을 때 고려해야 할
당신에게 자신의 이야기를
but there's also certain things
you want to look for
몇 가지 사항도 있습니다.
꼭 살펴봐야 할
when you're interacting
with the people directly.
당신이 소통할 때
그 사람들과 직접
Usually a victim is the one who is more fearful.
They're going to be readily confessing their sins.
보통 피해자는 더 두려워합니다.
그들은 자신의 죄를 쉽게 고백할 것입니다.
If they've harmed their spouse
or done something wrong
배우자에게 해를 끼쳤거나
잘못을 저질렀거나
or said a curse word even,
they're probably going to come in
심지어 욕설을 했다면
아마도 당신에게
and confess that right away to you.
While the other spouse,
직접 고백할 것입니다.
반면에, 다른
the one who is oppressive,
is going to be blame-shifting.
압제적인 배우자는
책임을 전가할 것입니다.
They're going to be demanding things
from you.
그들은 무언가를 요구할 것입니다.
당신에게
They're going to be trying
to control the process.
그들은 노력 할 것입니다.
과정을 통제하려고
So they present very differently,
and I think that's really helpful.
그래서 그들은 매우 다르게 표현하는데,
저는 그것이 정말 도움이 된다고 생각합니다.
Victims are going to be afraid
for you to confront their oppressors.
피해자들은 두려워할 것입니다.
당신이 압제자에게 맞서는 것을
People who are abusive often claim
that their spouses the abusive one,
학대하는 사람들은 종종
배우자가 학대하는 사람이라고 주장하지만,
but they're going to come to you and say,
“My spouse is out of control.
그들은 당신에게 와서 이렇게 말할 것입니다.
제 배우자는 통제 불능이에요.
I need you to do this with them.
They're harming me in this way.”
당신이 그들을 좀 다뤄줬으면 좋겠어요.
그들은 저에게 이런 식으로 해를 끼치고 있어요.
They're going to be very directive, very confident.
They're not afraid of being punished
그들은 매우 지시적이고 자신감 넘칠 것입니다.
비난을 받는 것을 두려워하지 않습니다.
by their spouse,
where the truly abused spouse is going to be.
자신의 배우자로부터
그러면 정말로 학대받는 배우자가 생길 것입니다.
So I think that's just a helpful thing to be alert to.
그래서 저는 이것이 주의를 기울이는 것이 도움이 된다고 생각합니다.
Another one is that you want to look at
what is motivating certain behaviors.
또 다른 방법은
특정 행동의 동기를 파악하는 것입니다.
As you're talking to people,
you're going to find out
사람들과 이야기하면서
알게 될 것입니다.
what's happening in their marriage.
You're going to hear details
그들의 결혼 생활에서 무슨 일이 일어나고 있는지
세부 사항들을 들을 것입니다.
that might be confusing to you.
Maybe one spouse pushed another one
당신에게는 혼란스러울 수 있는
한 배우자가 다른 배우자를 밀쳤을 수도 있습니다.
out of the way,
and you have to decide,
쓰러지도록
그때 당신은 결정해야 합니다.
was that an act
where they were resisting being abused,
그것은 행동이었을까요?
학대에 저항하는
where they were being trapped in a room
and they pushed someone out of the way?
방에 갇혀 있던
누군가를 밀쳐내는
Or is that physical act a way to control their spouse?
Sometimes we get confused
아니면 배우자를 통제하기 위한 방법이었을까요?
때때로 우리는 혼란스러워합니다.
because in the midst of an argument of victim
behaves badly.
피해자와의 논쟁 중에 행동하기 때문입니다.
매우 부정하게
So we want to slow down
and find out what was happening
그래서 우리는 속도를 늦추고
무슨 일이 일어났는지 알아내고 싶어합니다.
in that room.
그 방에서
Another thing is you're going to be wanting
to looking for patterns of coercive control,
또 다른 것은
강제적 통제의 패턴을 찾고 싶어 한다는 것입니다.
which means you're going to be asking
probably dozens and dozens of questions
즉, 노력해야 합니다.
아마도 수십 개의 질문을 하고
and extracting lots of details
and asking for clarification,
많은 세부 사항을 추출하고
명확히 해달라고 요청하고
and trying to really get a sense of
what arguments look like.
진정으로 파악하려고
어떤 논쟁인지
What does it look like
when people are together?
어떤 모습일까요?
사람들이 함께 있을 때
And that takes time.
And again, that just goes back
그리고 시간이 걸립니다.
그리고 다시 말하지만, 그것은 돌아갑니다.
to the principle of being slow.
But patterns of coercive control—
느리게 행동하는 원칙으로
하지만 강압적인 통제의 패턴은,
if someone's coercively controlling,
it's going to show up
누군가가 강압적으로 통제한다면,
그것은 분명히 드러날 것입니다.
and let that be a source of life to you.
Write it down.
그리고 그것이 당신에게 삶의 원천이 되게 하십시오.
그것을 적어 두십시오.
Put it on your walls.
Ask the people
벽에 붙이십시오.
그것을 아는 사람들에게
who know to speak it to you.
Come to it as often as you need to.
그것을 말해 달라고 부탁하십시오.
필요할 때마다 자주 그 말씀을 들으십시오.
And for the times
you are too weak to cling to it,
그리고 때때로
너무 약해서 그것에 매달릴 수 없을 때,
I pray that the Spirit reminds you
that he is clinging to you
상기시켜 주시기를 기도합니다.
성령께서 당신에게 매달리고 있으며
and he won't let you go.
당신을 놓아주지 않을 것임을
Transcript
I think that's a wonderful question. For one, it tells me the person understands the seriousness of what they're looking at. They have a marriage that they are trying to discern what is happening, and it's really critical that they answer that question well. They don't want to say something is abusive or label it as such when it is not, that does damage, but it's also damaging to a victim if abuse is missed or it's failed to be identified. And so it's really important that people are wise and seek to answer this question well. And so I just really want to encourage people to know that there is really only one truth and God does not want to hide that from us. Now each person is going to tell you a different series of events. And even if both people were seeking to be honest, neither person is going to be recounting every detail or interpreting every event in a way that is 100% accurate. We just know that is true about the human heart. We know that's true about conflict and that's true of us in our daily lives.
But we also want to recognize there's something broader at play if oppression is occurring. Because a person who is oppressive is going to be very skilled at blame-shifting and deceiving you, and we want to be alert to that and on guard for that. And victims, due to the nature of their own trauma, they tend to tell stories in scattered ways, or some confessing that they're not sure that they're remembering everything right. Even as they're telling you what's going on in their own world, their own confusion is coming across. And that might impact your ability to have confidence in what they are telling you. And so there's just so many relational dynamics that make getting at the truth difficult. So you're going to have to be discerning.
You are tasked with discerning if abuse is present. It’s a serious task, and we don't want to err in either direction. So yeah, I just want to encourage you, it's okay to go slow. When people are disclosing abuse, chances are you are not going to have a good conceptualization of what's going on in that marriage right away. It could take weeks, sometimes even months, to really understand what's happening. So let time be your friend. Don't feel pressure to have to make an assessment immediately. Recognize that victims might be afraid to trust you. You might not get the whole story from them right away. And so I've seen that impact many pastors. I remember one pastor called me and said a woman that he had been counseling for three months just recently told him that her husband had locked her in the basement. And he thought that the fact that she was revealing this three months later meant that she was now beginning to make things up so that he would believe her. And he just felt like, “Why would she be giving me new information now if it was the truth? This should have been told to me at the inception of our counseling.” And I just really wanted to encourage him that she was probably afraid to trust you. She wasn't ready to share you with that detail. And so oftentimes, victims take time to reveal parts of their story to you. And so it's okay if you're getting new details. Don't let that discredit or undermine a person's truthfulness. It's actually that they're starting to trust you, that they're able to share with you more.
Also, victims don't present in a way that's confident. They're not certain of their reality, right? One of the things their oppressor is telling them is “You don't remember things correctly,” “These things are your fault,” “I've never said that.” So they're often doubting themselves. And that's really difficult if you're trying to discern who's telling the truth, if one person is appearing very confident and the other person is looking unconfident. So that affects how we make assessments.
I think it's just really important to remember that God knows and is eager to guide you. He knows what's happening in that home. He knows the truth. Abuse happens behind closed doors out of our sight purposefully when we don't see it. But the Lord does know and he wants to help you. James tells us, if any of you lacks wisdom, you should ask God who gives generously. He gives it generously to us. And so I think that's just a helpful reminder that you just want to be praying, asking the Lord to reveal things to you, that you are not in this alone, and that God does not want things done in secret that are evil and harmful to remain in secret. He wants them to be exposed and he will help you do that.
So there's just some basic things, ways to think about when people are disclosing their stories to you, but there's also certain things you want to look for when you're interacting with the people directly. Usually a victim is the one who is more fearful. They're going to be readily confessing their sins. If they've harmed their spouse or done something wrong or said a curse word even, they're probably going to come in and confess that right away to you. While the other spouse, the one who is oppressive, is going to be blame-shifting. They're going to be demanding things from you. They're going to be trying to control the process. So they present very differently, and I think that's really helpful. Victims are going to be afraid for you to confront their oppressors. People who are abusive often claim that their spouses the abusive one, but they're going to come to you and say, “My spouse is out of control. I need you to do this with them. They're harming me in this way.” They're going to be very directive, very confident. They're not afraid of being punished by their spouse, where the truly abused spouse is going to be. So I think that's just a helpful thing to be alert to.
Another one is that you want to look at what is motivating certain behaviors. As you're talking to people, you're going to find out what's happening in their marriage. You're going to hear details that might be confusing to you. Maybe one spouse pushed another one out of the way, and you have to decide, was that an act where they were resisting being abused, where they were being trapped in a room and they pushed someone out of the way? Or is that physical act a way to control their spouse? Sometimes we get confused because in the midst of an argument of victim behaves badly. So we want to slow down and find out what was happening in that room.
Another thing is you're going to be wanting to looking for patterns of coercive control, which means you're going to be asking probably dozens and dozens of questions and extracting lots of details and asking for clarification, and trying to really get a sense of what arguments look like. What does it look like when people are together? And that takes time. And again, that just goes back to the principle of being slow. But patterns of coercive control—if someone's coercively controlling, it's going to show up in all sorts of places, so you want to be asking all sorts of questions.
Then finally, I just want to encourage you that you don't have to label something as abuse to address sin, right? If you uncover sin, it's okay that you address it. We want to take all sin seriously. However, when we're suspecting that there might be abuse present, we just want to take the extra measure to provide for safety in case abuse is there, but we don't have to label something as abuse to address sin or to protect someone we fear might be being harmed.
*학습방법1
1.읽기: 학습내용을 의미어구에 따라서 한 줄씩 읽어보기 2.듣기: 학습내용을 의미어구에 따라서 미디어를 새창으로 열고 한 줄씩 들어보기
3.쓰기: 학습내용을 보면서 한 줄씩 한글을 영어로 표현하여 써보기 4.말하기: 학습내용을 보면서 한 줄씩 한글을 영어로 표현하여 말하기
답변하시면 포인트 10점을, 답변이 채택되면
포인트 100점 (채택 0 + 추가 100) 을 드립니다.