|

학습2:중급고급 학습1:기초초급 CCEF

[4고급] How would you encourage women struggling with postpartum depression or anxiety?  

Loading the player...




 
How would you encourage women struggling
어려움을 겪고 있는 여성을 어떻게 격려하시겠습니까?
with postpartum depression or anxiety?
산후 우울증이나 불안으로 
Lauren Whitman
로렌 휘트먼
 
  
If you are struggling 
어려움을 겪고 있다면, [산후, 산후]
with postpartum depression or anxiety, [postpartum, 산후]
 산후 우울증이나 불안으로 
I first just want to say to you, 
먼저 말씀드리고 싶은 것은,
I'm so sorry. I'm so sorry. 
정말 죄송합니다. 정말 죄송합니다.
One of the most painful seasons of my life was 
제 인생에서 가장 고통스러웠던 계절 중 하나는
when I struggled with postpartum issues 
산후 문제로 어려움을 겪었을 때였습니다.
and it was an absolute nightmare, 
완전한 악몽이었고,
and people don't talk about it enough, 
사람들이 그것에 대해 충분히 이야기하지 않습니다.
how hard it can be. 
얼마나 힘든 일인지.
It's hard to talk about it. 
말하기 어렵습니다.
So I thank you for writing in 
그래서 글을 써 주셔서 감사합니다.
and submitting this question 
질문을 제출해 주셔서
and creating this space for you and other moms 
그리고 여러분과 다른 엄마들이
to receive some encouragement. 
격려를 받을 수 있는 공간을 만들어 주셔서 감사합니다.
If you are currently struggling 
현재 어려움을 겪고 있다면
through postpartum mental health struggles, 
산후 정신 건강 문제로 
I want to first encourage you 
먼저 격려하고 싶습니다.
by saying this is a season. 
이것은 계절이라고 말씀드리면서
It's a hard season, 
힘든 계절이지만
but it is a season and seasons do change 
계절이고 계절은 변합니다.
and you can get through this season. 
그리고 이 계절을 잘 견뎌낼 수 있습니다.
So here are some tools to think about 
그러니 몇 가지 도구가 있습니다.
how to get through it.        
이를 극복하는 방법에 대해 생각해 볼 수 있는 
 
  
First, I want you to tell someone 
먼저, 누군가에게
that you're struggling. 
당신이 어려움을 겪고 있다고 말하세요.
It might be hard to talk about it 
이에 대해 이야기하기 어려울 수 있습니다.
because there is so much guilt and shame 
아마도 죄책감과 부끄러움을 많이 느끼기 때문에
you probably feel for struggling this way. 
이런 식으로 어려움을 겪는 것에 대해
Why? Because you have a beautiful baby. 
왜? 아름다운 아기를 낳았기 때문입니다.
Shouldn't you be happy? 
행복해야 하지 않을까요?
And in a sense, yes, of course you should be happy. 
그리고 어떤 의미에서는 물론 행복해야 합니다.
And so when you don't feel happy 
그리고 행복하지 않다고 느낄 때
or you don't feel the way 
 느끼지 못할 때
that you would hope to feel 
기대했던 대로
after having a beautiful baby, 
또는 아름다운 아기를 낳은 후
then you feel so guilty. 
그렇다면 죄책감을 많이 느낍니다.
But these feelings of postpartum depression or anxiety 
하지만 산후 우울증이나 불안의 이러한 감정은
have nothing to do with your baby. 
아기와는 아무런 상관이 없습니다.
They have nothing to do 
그덧들은 또한 아무런 상관이 없습니다.
with the kind of mom you are. 
당신이 어떤 엄마인지와는 
If you are struggling
어려움을 겪고 있다면
with postpartum depression or anxiety, 
산후 우울증이나 불안으로 
it's helpful to remember something 
기억하는 것이 도움이 됩니다.
mysterious is happening. 
신비로운 일이 일어나고 있다는 것을 
It's physiological, it's hormonal. 
생리적인 것이고 호르몬적인 것입니다.
Your changes in a normal sleep schedule 
정상적인 수면 일정의 변화에서 
are likely impacting you, 
당신에게 영향을 미칠 가능성이 있지만
but you are not struggling 
당신이 어려움을 겪고 있는 것은
because you're a bad mom. 
당신이 나쁜 엄마이기 때문이 아닙니다.
And it's not because you've done something wrong.
그리고 그것은 당신이 뭔가 잘못했기 때문이 아닙니다.
 
 
You've probably had a condemning thought 
당신은 아마도 비난하는 생각을 했을 것입니다.
that goes something like, 
와 같은 
“My baby deserves a happy mom.” 
"내 아기는 행복한 엄마를 가질 자격이 있어."
And yes, your baby does deserve a happy mom, 
그리고 네, 당신의 아기는 행복한 엄마를 가질 자격이 있지만
but it's not your fault that you're not happy. 
당신이 행복하지 않은 것은 당신의 잘못이 아닙니다.
So don't internalize 
그러니 내면화하지 마십시오.
what is happening. 
무슨 일이 일어나고 있는지 
Instead, I want you to practice rejecting that guilt 
대신, 저는 당신이 그 죄책감을 거부하고
and rejecting that shame. 
그 수치심을 거부하는 연습을 하기를 바랍니다.
It's not your fault 
그것은 당신의 잘못이 아니며
and it doesn't indicate 
나타내는 것도 아닙니다.
that you have failed as a mom. 
당신이 엄마로서 실패했다는 것을 
Please receive that and please practice 
그것을 받아들이고
rejecting those self-condemning thoughts. 
자신을 비난하는 생각을 거부하는 연습을 하십시오.
You have not failed. 
당신은 실패하지 않았습니다.
But feelings of guilt and shame 
하지만 죄책감과 수치심의 감정은
can keep you in hiding, right? 
당신을 숨길 수 있지 않습니까?
You don't want to tell people 
당신은 사람들에게 말하고 싶지 않을 것입니다.
how you feel 
당신이 어떻게 느끼는지 
because people don't expect a new mom 
사람들은 아기를 낳은 축복을 받은 새 엄마가
who has the blessing of a baby to feel bad. 
불쾌해 할 것이라고 기대하지 않기 때문입니다.
But the truth is 
하지만 사실은
that a significant percentage of moms do struggle with this. 
상당수의 엄마들이 이것으로 어려움을 겪고 있다는 것입니다.
You're not alone. 
당신은 혼자가 아닙니다 
It's not just you. 
당신만 그런 것이 아닙니다.
It was me too, 
나도 그랬고
and I needed support. 
지원이 필요했습니다.
You need support. 
당신은 지원이 필요합니다.
So I want you to get support. 
그래서 저는 당신이 지원을 받기를 바랍니다.
I want you to talk to some trusted individuals. 
신뢰할 수 있는 사람과 이야기하기를 바랍니다.
You're going to be choosy about who, 
당신은 누구를 선택할지 선택할 것입니다.
because you're vulnerable and feeling raw right now, 
당신은 지금 취약하고 힘들기 때문입니다.
and that's okay.
괜찮습니다.
 
 
For me when I was struggling, 
저는 어려움을 겪고 있을 때
I only told a few select people. 
몇몇 선택된 사람들에게만 말했습니다.
Looking back, 
돌이켜보면
I do see 
다시 말하지만
that this took courage because again, 
이것은 용기가 필요했다는 것을 알 수 있습니다.
I felt so guilty and ashamed 
너무 죄책감과 부끄러움을 느꼈지만
for struggling the way that I was, 
저는 제가 겪고 있는 어려움에 대해 
and yet I needed help. 
도움이 필요했습니다. 
And you need help. 
그리고 당신은 도움이 필요합니다.
And more than that, 
그리고 그보다 더 중요한 것은
you deserve help. 
당신은 도움을 받을 자격이 있다는 것입니다.
You deserve help. 
당신은 도움을 받을 자격이 있습니다.
And so identify those trusted people 
그러니 신뢰할 수 있는 사람들을 찾아서
and tell them what's going on. 
무슨 일이 일어나고 있는지 말하세요.
Tell them how you're struggling. 
당신이 얼마나 어려움을 겪고 있는지 말하세요.
And when you do, 
그리고 그럴 때
ask for practical help. 
실질적인 도움을 요청하세요.
Be concrete about what you need 
당신이 필요로 하는 것을 구체적으로 말하고
and don't feel bad for doing it. 
그렇게 하는 것을 부끄럽게 생각하지 마세요.
For me, one of the people 
저의 경우, 
that I ended up telling was our pastor 
제가 결국 말하게 된 사람 중 한 명은 우리 목사님이었습니다.
who arranged for his wife to support me 
그는 그분의 아내가  저를 지원하도록 도와주셨습니다.
by coming over in the afternoons 
오후에 나에게 와서
when my husband was at work. 
남편이 일하느라 없던
That time of day, 
그 시기는
for whatever reason, 
어떤 이유에서인지
was particularly hard for me 
저에게 특히 힘들었습니다.
during that season of my postpartum struggles. 
산후 투쟁의 그 계절 동안.
And so I had the support of having someone 
그래서 저는 누군가의 지원을 받았습니다.
in the house with me and my baby, 
저와 제 아기와 함께 집에 있는 누군가의
someone to talk to and keep my mind 
이야기를 나눌 수 있는 누군가의 그리고 제 마음을
in a better place 
더 나은 곳으로 유지해 줄
than it would tend to go 
저절로 갖게 될 마음상태보다
if I was by myself. 
 혼자라면 
So that's just one example of concrete help I got. 
그래서 그것은 제가 받은 구체적인 도움의 한 예일 뿐입니다.
But do think concretely 
하지만  구체적으로 생각한 다음 
about what kind of support could help 
어떤 종류의 지원이 도움이 될 수 있는지
and then ask for it. 
요청하세요.
Why? Because you deserve help, 
왜? 당신은 도움을 받을 자격이 있고,
because you're hurting. 
당신이 상처받고 있기 때문입니다.
And this is hard, 
그리고 이것은 힘들고,
and I don't want you to suffer alone.
저는 당신이 혼자 고통받는 것을 원하지 않습니다.
 
 
And I also must say at this point 
그리고 저는 이 시점에서
that if you are having thoughts 
당신이 생각이 든다면
of hurting yourself or your baby, 
자신이나 아기를 해치는 
then please reach out to someone today. 
오늘 누군가에게 연락하십시오.
Do not delay. 
지체하지 마십시오.
We have included here a hotline number 
핫라인 번호를 여기에 포함했습니다
for you to call 
전화할 수 있는 
if there's no one else 
오늘 다른 사람이 없을 때
that you can talk to today 
말할 수 있습니다.
(suicide & crisis lifeline: dial 988). 
(자살 및 위기 생명선: 988번으로 전화하십시오).
You could reach out to your doctor 
의사에게 연락하여
and let him or her know 
알게해서 
that you are struggling with thoughts of self-harm, 
자해 생각으로 어려움을 겪고 있다고 
and they will know 
그러면 의사는 알 것입니다.
how to help you
어떻게 당신을 돕고 
and keep you and your baby safe, 
당신과 아기를 안전하게 지키는 방법을 
and also can provide you 
또한 제공할 수 있습니다.
with a referral for counseling. 
상담을 위한 추천을 
Thoughts of self-harm
자해생각이나
or harming your baby can happen. 
또는 아기를 해치는 생각은 일어날 수 있습니다.
It can be a feature
그것은 특징일 수 있으며,
of postpartum mental health struggle, 
산후 정신 건강 투쟁의 
and it is always, always a time 
항상, 항상 바로 그 때입니다.
to tell someone and to get help. 
누군가에게 말하고 도움을 받을 때
Don't delay if that is you.
그것이 당신이라면 미루지 마십시오.
 
 
Now, another thing 
이제, 또 다른 것은
I want to ask you to do 
당신에게 부탁드리고 싶은 
that will provide you encouragement 
당신에게 격려가 될 수 있는 방법인데
in an ongoing way 
지속적으로 
is to find some simple verse or truth 
간단한 구절이나 진리를 찾는 것입니다.
from the Bible 
성경에서
that you will go to 
찾을 수 있는 
day by day, hour by hour, minute by minute 
날마다, 시간마다, 분마다 
whenever you need it. 
필요할 때마다 
For me, 
저의 경우
during my season of postpartum issues, 
산후 문제로 어려움을 겪던 시기에
I listened a lot to worship music. 
찬양 음악을 많이 들었습니다.
Why? 
왜?
Because it got my mind away 
마음을 멀어지게 했기 때문이지요
from my mind, right? 
마음으로부터,  이해하세요?
It gave me something else 
다른 무언가를 주었고,
to think about and to focus on, 
생각하고 집중할 
something that was good news. 
좋은 소식이었습니다.
And the good news 
그리고 좋은 소식은
that I clung to was 
 제가 붙잡았던 
that this experience I was having 
제가 겪고 있는 이 경험이
was not the end. 
전부가 아니라는 것이었습니다.
When Jesus comes for me 
예수께서 저를 위해 오셔서
and brings me to heaven, 
천국으로 데려가실 때
postpartum struggles would not be there. 
산후의 어려움은 없을 것입니다.
Remember earlier I said, 
앞서 말했던 것을 기억하세요.
this is a season and seasons change. 
이것은 계절이고 계절은 변합니다.
And that was part of what comforted me 
그리고 그것이 저를 위로한 부분 중 하나였습니다.
during this time, 
이 시간 동안
is that I knew 
저는 이것을 알았습니다.
that this horrible suffering would end. 
이 끔찍한 고통이 끝날 것이라는 
I didn't know
저는 몰랐지만
when it was going to end, 
언제 끝날지나
and believe me, 
나를 믿는다는 것은
that was hard. 
그것은 힘들었습니다.
But I knew 
하지만 저는 알았습니다.
that because of what God had done for me in Christ, 
그리스도 안에서 하나님께서 저를 위해 행하신 일 때문에,
because this world is not my home, 
이 세상이 제 집이 아니기 때문에,
because Jesus even now is preparing a place for me 
예수께서 지금도 저를 위해 
in my heavenly home 
제 하늘의 집에서
where sin and brokenness
죄와 상처와 죽음이 
and death can't ever come in, 
결코 들어올 수 없는 곳을 준비하고 계시기 때문에,
because of all these precious promises, 
이 모든 소중한 약속 때문에,
I knew this season would end, 
저는 이 계절이 끝날 것이라는 것을 알았고,
and I clung to that hope, 
그 희망에 매달렸고,
and I clung to that good news. 
그 좋은 소식에 매달렸습니다.
I did also have to wrestle with the fact 
저는 또한  씨름해야 했습니다.
that my struggles might not end 
제 투쟁이 끝나지 않을 수도 있다는 사실과
in this life.
이 삶에서 
 
  
Thankfully they did. 
다행히도 끝났습니다.
But at the time, 
하지만 당시에는
I didn't know if they would. 
끝날지 몰랐습니다.
But I did do what I could to get them to end. 
하지만 저는 그것들을 끝내기 위해 할 수 있는 일을 했습니다.
I got support. 
저는 지원을 받았습니다.
I talked to a counselor. 
저는 상담사와 이야기를 나누었습니다. 
Hormones changed. 
호르몬이 바뀌었습니다.
And by some combination of all of that, 
그리고 그 모든 것의 조합으로
the season did end. 
계절은 끝났습니다.
But when I was in the thick of it, 
하지만 그 와중에 있을 때는
I didn't know when it would end. 
언제 끝날지 몰랐어요.
And so I clung to the eternal hope 
그래서 저는 매달렸어요.
that this misery would end someday. 
이 비참함이 언젠가 끝날 것이라는 영원한 희망에 
And that was a guarantee 
그리고 그것은
that God had promised me in Christ, 
하나님께서 그리스도 안에서 저에게 약속하신 보장이었고
and it helped me 
도움이 되었어요.
to make it through difficult moments. 
어려운 순간을 헤쳐 나가는 데 
I wanted it to end immediately, of course. 
물론 저는 그것이 즉시 끝나기를 바랐어요.
I wanted it never to have happened, 
저는 그것이 결코 일어나지 않았으면 좋았고
and I still feel that way.
저는 여전히 그렇게 생각해요. 저는
I wish it hadn't happened. 
그것이 일어나지 않았으면 좋겠어요.
But when I was in the midst of it, 
하지만 제가 그 와중에 있을 때는
I knew that it wasn't going to last forever. 
그것이 영원히 지속되지 않을 거라는 걸 알았어요.
And somehow God gave me hope 
그리고 어떻게든 하나님께서 저에게 희망을 주셨어요.
through that.
그것을 통해 
 
 
I don't know 
저는 모릅니다. 
if that sounds good to you, 
그것이 당신에게 좋게 들리는지 모르겠고
and it's okay if it doesn't, 
그렇지 않아도 괜찮지만
but find something that does give you hope. 
당신에게 희망을 주는 무언가를 찾으세요.
Ask God to give you some simple truth 
하나님께 간단한 진실을 주시기를 간구하세요.
or remind you of a promise 
상기시켜 달라고 기도하세요.
that he's made to you 
하나님께서 당신에게 말씀하신 약속을
that speaks to this misery 
이 비참함에 대해 전하는
that you're currently enduring. 
현재 당신이 겪고 있는 
And you cling to that, 
그리고 당신은 그것에 집착하고,
and let that be a source of life to you. 
그것이 당신에게 삶의 원천이 되게 하십시오.
Write it down. 
그것을 적어 두십시오.
Put it on your walls. 
그것을 당신의 벽에 붙이십시오.
Ask the people 
부탁하십시오.
who know to speak it to you. 
그것을 아는 사람들에게 그것을 당신에게 말해 달라고 
Come to it as often as you need to. 
필요할 때마다 그것을 찾으십시오.
And for the times 
그리고 때로
you are too weak to cling to it, 
당신이 그것에 집착하기에는 너무 약할 때,
I pray that the Spirit reminds you 
나는 성령이 당신에게상기시켜 주시기를 기도합니다.
that he is clinging to you 
그가 당신에게 붙들고 있으며
and he won't let you go.
그가 당신을 놓지 않을 것이라는 것을 
 

  

 

  어려움을 겪고 있는 여성을 어떻게 격려하시겠습니까?    How would you encourage women struggling
    
산후 우울증이나 불안으로     with postpartum depression or anxiety?
    
로렌 휘트먼    Lauren Whitman
    
      
    
어려움을 겪고 있다면, [산후, 산후]    If you are struggling 
    
 산후 우울증이나 불안으로     with postpartum depression or anxiety, [postpartum, 산후]
    
먼저 말씀드리고 싶은 것은,    I first just want to say to you, 
    
정말 죄송합니다. 정말 죄송합니다.    I'm so sorry. I'm so sorry. 
    
제 인생에서 가장 고통스러웠던 계절 중 하나는    One of the most painful seasons of my life was 
    
산후 문제로 어려움을 겪었을 때였습니다.    when I struggled with postpartum issues 
    
완전한 악몽이었고,    and it was an absolute nightmare, 
    
사람들이 그것에 대해 충분히 이야기하지 않습니다.    and people don't talk about it enough, 
    
얼마나 힘든 일인지.    how hard it can be. 
    
말하기 어렵습니다.    It's hard to talk about it. 
    
그래서 글을 써 주셔서 감사합니다.    So I thank you for writing in 
    
질문을 제출해 주셔서    and submitting this question 
    
그리고 여러분과 다른 엄마들이    and creating this space for you and other moms 
    
격려를 받을 수 있는 공간을 만들어 주셔서 감사합니다.    to receive some encouragement. 
    
현재 어려움을 겪고 있다면    If you are currently struggling 
    
산후 정신 건강 문제로     through postpartum mental health struggles, 
    
먼저 격려하고 싶습니다.    I want to first encourage you 
    
이것은 계절이라고 말씀드리면서    by saying this is a season. 
    
힘든 계절이지만    It's a hard season, 
    
계절이고 계절은 변합니다.    but it is a season and seasons do change 
    
그리고 이 계절을 잘 견뎌낼 수 있습니다.    and you can get through this season. 
    
그러니 몇 가지 도구가 있습니다.    So here are some tools to think about 
    
이를 극복하는 방법에 대해 생각해 볼 수 있는     how to get through it.        
    
      
    
먼저, 누군가에게    First, I want you to tell someone 
    
당신이 어려움을 겪고 있다고 말하세요.    that you're struggling. 
    
이에 대해 이야기하기 어려울 수 있습니다.    It might be hard to talk about it 
    
아마도 죄책감과 부끄러움을 많이 느끼기 때문에    because there is so much guilt and shame 
    
이런 식으로 어려움을 겪는 것에 대해    you probably feel for struggling this way. 
    
왜? 아름다운 아기를 낳았기 때문입니다.    Why? Because you have a beautiful baby. 
    
행복해야 하지 않을까요?    Shouldn't you be happy? 
    
그리고 어떤 의미에서는 물론 행복해야 합니다.    And in a sense, yes, of course you should be happy. 
    
그리고 행복하지 않다고 느낄 때    And so when you don't feel happy 
    
 느끼지 못할 때    or you don't feel the way 
    
기대했던 대로    that you would hope to feel 
    
또는 아름다운 아기를 낳은 후    after having a beautiful baby, 
    
그렇다면 죄책감을 많이 느낍니다.    then you feel so guilty. 
    
하지만 산후 우울증이나 불안의 이러한 감정은    But these feelings of postpartum depression or anxiety 
    
아기와는 아무런 상관이 없습니다.    have nothing to do with your baby. 
    
그덧들은 또한 아무런 상관이 없습니다.    They have nothing to do 
    
당신이 어떤 엄마인지와는     with the kind of mom you are. 
    
어려움을 겪고 있다면    If you are struggling
    
산후 우울증이나 불안으로     with postpartum depression or anxiety, 
    
기억하는 것이 도움이 됩니다.    it's helpful to remember something 
    
신비로운 일이 일어나고 있다는 것을     mysterious is happening. 
    
생리적인 것이고 호르몬적인 것입니다.    It's physiological, it's hormonal. 
    
정상적인 수면 일정의 변화에서     Your changes in a normal sleep schedule 
    
당신에게 영향을 미칠 가능성이 있지만    are likely impacting you, 
    
당신이 어려움을 겪고 있는 것은    but you are not struggling 
    
당신이 나쁜 엄마이기 때문이 아닙니다.    because you're a bad mom. 
    
그리고 그것은 당신이 뭔가 잘못했기 때문이 아닙니다.    And it's not because you've done something wrong.
    
    
    
당신은 아마도 비난하는 생각을 했을 것입니다.    You've probably had a condemning thought 
    
와 같은     that goes something like, 
    
"내 아기는 행복한 엄마를 가질 자격이 있어."    “My baby deserves a happy mom.” 
    
그리고 네, 당신의 아기는 행복한 엄마를 가질 자격이 있지만    And yes, your baby does deserve a happy mom, 
    
당신이 행복하지 않은 것은 당신의 잘못이 아닙니다.    but it's not your fault that you're not happy. 
    
그러니 내면화하지 마십시오.    So don't internalize 
    
무슨 일이 일어나고 있는지     what is happening. 
    
대신, 저는 당신이 그 죄책감을 거부하고    Instead, I want you to practice rejecting that guilt 
    
그 수치심을 거부하는 연습을 하기를 바랍니다.    and rejecting that shame. 
    
그것은 당신의 잘못이 아니며    It's not your fault 
    
나타내는 것도 아닙니다.    and it doesn't indicate 
    
당신이 엄마로서 실패했다는 것을     that you have failed as a mom. 
    
그것을 받아들이고    Please receive that and please practice 
    
자신을 비난하는 생각을 거부하는 연습을 하십시오.    rejecting those self-condemning thoughts. 
    
당신은 실패하지 않았습니다.    You have not failed. 
    
하지만 죄책감과 수치심의 감정은    But feelings of guilt and shame 
    
당신을 숨길 수 있지 않습니까?    can keep you in hiding, right? 
    
당신은 사람들에게 말하고 싶지 않을 것입니다.    You don't want to tell people 
    
당신이 어떻게 느끼는지     how you feel 
    
사람들은 아기를 낳은 축복을 받은 새 엄마가    because people don't expect a new mom 
    
불쾌해 할 것이라고 기대하지 않기 때문입니다.    who has the blessing of a baby to feel bad. 
    
하지만 사실은    But the truth is 
    
상당수의 엄마들이 이것으로 어려움을 겪고 있다는 것입니다.    that a significant percentage of moms do struggle with this. 
    
당신은 혼자가 아닙니다     You're not alone. 
    
당신만 그런 것이 아닙니다.    It's not just you. 
    
나도 그랬고    It was me too, 
    
지원이 필요했습니다.    and I needed support. 
    
당신은 지원이 필요합니다.    You need support. 
    
그래서 저는 당신이 지원을 받기를 바랍니다.    So I want you to get support. 
    
신뢰할 수 있는 사람과 이야기하기를 바랍니다.    I want you to talk to some trusted individuals. 
    
당신은 누구를 선택할지 선택할 것입니다.    You're going to be choosy about who, 
    
당신은 지금 취약하고 힘들기 때문입니다.    because you're vulnerable and feeling raw right now, 
    
괜찮습니다.    and that's okay.
    
    
    
저는 어려움을 겪고 있을 때    For me when I was struggling, 
    
몇몇 선택된 사람들에게만 말했습니다.    I only told a few select people. 
    
돌이켜보면    Looking back, 
    
다시 말하지만    I do see 
    
이것은 용기가 필요했다는 것을 알 수 있습니다.    that this took courage because again, 
    
너무 죄책감과 부끄러움을 느꼈지만    I felt so guilty and ashamed 
    
저는 제가 겪고 있는 어려움에 대해     for struggling the way that I was, 
    
도움이 필요했습니다.     and yet I needed help. 
    
그리고 당신은 도움이 필요합니다.    And you need help. 
    
그리고 그보다 더 중요한 것은    And more than that, 
    
당신은 도움을 받을 자격이 있다는 것입니다.    you deserve help. 
    
당신은 도움을 받을 자격이 있습니다.    You deserve help. 
    
그러니 신뢰할 수 있는 사람들을 찾아서    And so identify those trusted people 
    
무슨 일이 일어나고 있는지 말하세요.    and tell them what's going on. 
    
당신이 얼마나 어려움을 겪고 있는지 말하세요.    Tell them how you're struggling. 
    
그리고 그럴 때    And when you do, 
    
실질적인 도움을 요청하세요.    ask for practical help. 
    
당신이 필요로 하는 것을 구체적으로 말하고    Be concrete about what you need 
    
그렇게 하는 것을 부끄럽게 생각하지 마세요.    and don't feel bad for doing it. 
    
저의 경우,     For me, one of the people 
    
제가 결국 말하게 된 사람 중 한 명은 우리 목사님이었습니다.    that I ended up telling was our pastor 
    
그는 그분의 아내가  저를 지원하도록 도와주셨습니다.    who arranged for his wife to support me 
    
오후에 나에게 와서    by coming over in the afternoons 
    
남편이 일하느라 없던    when my husband was at work. 
    
그 시기는    That time of day, 
    
어떤 이유에서인지    for whatever reason, 
    
저에게 특히 힘들었습니다.    was particularly hard for me 
    
산후 투쟁의 그 계절 동안.    during that season of my postpartum struggles. 
    
그래서 저는 누군가의 지원을 받았습니다.    And so I had the support of having someone 
    
저와 제 아기와 함께 집에 있는 누군가의    in the house with me and my baby, 
    
이야기를 나눌 수 있는 누군가의 그리고 제 마음을    someone to talk to and keep my mind 
    
더 나은 곳으로 유지해 줄    in a better place 
    
저절로 갖게 될 마음상태보다    than it would tend to go 
    
 혼자라면     if I was by myself. 
    
그래서 그것은 제가 받은 구체적인 도움의 한 예일 뿐입니다.    So that's just one example of concrete help I got. 
    
하지만  구체적으로 생각한 다음     But do think concretely 
    
어떤 종류의 지원이 도움이 될 수 있는지    about what kind of support could help 
    
요청하세요.    and then ask for it. 
    
왜? 당신은 도움을 받을 자격이 있고,    Why? Because you deserve help, 
    
당신이 상처받고 있기 때문입니다.    because you're hurting. 
    
그리고 이것은 힘들고,    And this is hard, 
    
저는 당신이 혼자 고통받는 것을 원하지 않습니다.    and I don't want you to suffer alone.
    
    
    
그리고 저는 이 시점에서    And I also must say at this point 
    
당신이 생각이 든다면    that if you are having thoughts 
    
자신이나 아기를 해치는     of hurting yourself or your baby, 
    
오늘 누군가에게 연락하십시오.    then please reach out to someone today. 
    
지체하지 마십시오.    Do not delay. 
    
핫라인 번호를 여기에 포함했습니다    We have included here a hotline number 
    
전화할 수 있는     for you to call 
    
오늘 다른 사람이 없을 때    if there's no one else 
    
말할 수 있습니다.    that you can talk to today 
    
(자살 및 위기 생명선: 988번으로 전화하십시오).    (suicide & crisis lifeline: dial 988). 
    
의사에게 연락하여    You could reach out to your doctor 
    
알게해서     and let him or her know 
    
자해 생각으로 어려움을 겪고 있다고     that you are struggling with thoughts of self-harm, 
    
그러면 의사는 알 것입니다.    and they will know 
    
어떻게 당신을 돕고     how to help you
    
당신과 아기를 안전하게 지키는 방법을     and keep you and your baby safe, 
    
또한 제공할 수 있습니다.    and also can provide you 
    
상담을 위한 추천을     with a referral for counseling. 
    
자해생각이나    Thoughts of self-harm
    
또는 아기를 해치는 생각은 일어날 수 있습니다.    or harming your baby can happen. 
    
그것은 특징일 수 있으며,    It can be a feature
    
산후 정신 건강 투쟁의     of postpartum mental health struggle, 
    
항상, 항상 바로 그 때입니다.    and it is always, always a time 
    
누군가에게 말하고 도움을 받을 때    to tell someone and to get help. 
    
그것이 당신이라면 미루지 마십시오.    Don't delay if that is you.
    
    
    
이제, 또 다른 것은    Now, another thing 
    
당신에게 부탁드리고 싶은     I want to ask you to do 
    
당신에게 격려가 될 수 있는 방법인데    that will provide you encouragement 
    
지속적으로     in an ongoing way 
    
간단한 구절이나 진리를 찾는 것입니다.    is to find some simple verse or truth 
    
성경에서    from the Bible 
    
찾을 수 있는     that you will go to 
    
날마다, 시간마다, 분마다     day by day, hour by hour, minute by minute 
    
필요할 때마다     whenever you need it. 
    
저의 경우    For me, 
    
산후 문제로 어려움을 겪던 시기에    during my season of postpartum issues, 
    
찬양 음악을 많이 들었습니다.    I listened a lot to worship music. 
    
왜?    Why? 
    
마음을 멀어지게 했기 때문이지요    Because it got my mind away 
    
마음으로부터,  이해하세요?    from my mind, right? 
    
다른 무언가를 주었고,    It gave me something else 
    
생각하고 집중할     to think about and to focus on, 
    
좋은 소식이었습니다.    something that was good news. 
    
그리고 좋은 소식은    And the good news 
    
 제가 붙잡았던     that I clung to was 
    
제가 겪고 있는 이 경험이    that this experience I was having 
    
전부가 아니라는 것이었습니다.    was not the end. 
    
예수께서 저를 위해 오셔서    When Jesus comes for me 
    
천국으로 데려가실 때    and brings me to heaven, 
    
산후의 어려움은 없을 것입니다.    postpartum struggles would not be there. 
    
앞서 말했던 것을 기억하세요.    Remember earlier I said, 
    
이것은 계절이고 계절은 변합니다.    this is a season and seasons change. 
    
그리고 그것이 저를 위로한 부분 중 하나였습니다.    And that was part of what comforted me 
    
이 시간 동안    during this time, 
    
저는 이것을 알았습니다.    is that I knew 
    
이 끔찍한 고통이 끝날 것이라는     that this horrible suffering would end. 
    
저는 몰랐지만    I didn't know
    
언제 끝날지나    when it was going to end, 
    
나를 믿는다는 것은    and believe me, 
    
그것은 힘들었습니다.    that was hard. 
    
하지만 저는 알았습니다.    But I knew 
    
그리스도 안에서 하나님께서 저를 위해 행하신 일 때문에,    that because of what God had done for me in Christ, 
    
이 세상이 제 집이 아니기 때문에,    because this world is not my home, 
    
예수께서 지금도 저를 위해     because Jesus even now is preparing a place for me 
    
제 하늘의 집에서    in my heavenly home 
    
죄와 상처와 죽음이     where sin and brokenness
    
결코 들어올 수 없는 곳을 준비하고 계시기 때문에,    and death can't ever come in, 
    
이 모든 소중한 약속 때문에,    because of all these precious promises, 
    
저는 이 계절이 끝날 것이라는 것을 알았고,    I knew this season would end, 
    
그 희망에 매달렸고,    and I clung to that hope, 
    
그 좋은 소식에 매달렸습니다.    and I clung to that good news. 
    
저는 또한  씨름해야 했습니다.    I did also have to wrestle with the fact 
    
제 투쟁이 끝나지 않을 수도 있다는 사실과    that my struggles might not end 
    
이 삶에서     in this life.
    
      
    
다행히도 끝났습니다.    Thankfully they did. 
    
하지만 당시에는    But at the time, 
    
끝날지 몰랐습니다.    I didn't know if they would. 
    
하지만 저는 그것들을 끝내기 위해 할 수 있는 일을 했습니다.    But I did do what I could to get them to end. 
    
저는 지원을 받았습니다.    I got support. 
    
저는 상담사와 이야기를 나누었습니다.     I talked to a counselor. 
    
호르몬이 바뀌었습니다.    Hormones changed. 
    
그리고 그 모든 것의 조합으로    And by some combination of all of that, 
    
계절은 끝났습니다.    the season did end. 
    
하지만 그 와중에 있을 때는    But when I was in the thick of it, 
    
언제 끝날지 몰랐어요.    I didn't know when it would end. 
    
그래서 저는 매달렸어요.    And so I clung to the eternal hope 
    
이 비참함이 언젠가 끝날 것이라는 영원한 희망에     that this misery would end someday. 
    
그리고 그것은    And that was a guarantee 
    
하나님께서 그리스도 안에서 저에게 약속하신 보장이었고    that God had promised me in Christ, 
    
도움이 되었어요.    and it helped me 
    
어려운 순간을 헤쳐 나가는 데     to make it through difficult moments. 
    
물론 저는 그것이 즉시 끝나기를 바랐어요.    I wanted it to end immediately, of course. 
    
저는 그것이 결코 일어나지 않았으면 좋았고    I wanted it never to have happened, 
    
저는 여전히 그렇게 생각해요. 저는    and I still feel that way.
    
그것이 일어나지 않았으면 좋겠어요.    I wish it hadn't happened. 
    
하지만 제가 그 와중에 있을 때는    But when I was in the midst of it, 
    
그것이 영원히 지속되지 않을 거라는 걸 알았어요.    I knew that it wasn't going to last forever. 
    
그리고 어떻게든 하나님께서 저에게 희망을 주셨어요.    And somehow God gave me hope 
    
그것을 통해     through that.
    
    
    
저는 모릅니다.     I don't know 
    
그것이 당신에게 좋게 들리는지 모르겠고    if that sounds good to you, 
    
그렇지 않아도 괜찮지만    and it's okay if it doesn't, 
    
당신에게 희망을 주는 무언가를 찾으세요.    but find something that does give you hope. 
    
하나님께 간단한 진실을 주시기를 간구하세요.    Ask God to give you some simple truth 
    
상기시켜 달라고 기도하세요.    or remind you of a promise 
    
하나님께서 당신에게 말씀하신 약속을    that he's made to you 
    
이 비참함에 대해 전하는    that speaks to this misery 
    
현재 당신이 겪고 있는     that you're currently enduring. 
    
그리고 당신은 그것에 집착하고,    And you cling to that, 
    
그것이 당신에게 삶의 원천이 되게 하십시오.    and let that be a source of life to you. 
    
그것을 적어 두십시오.    Write it down. 
    
그것을 당신의 벽에 붙이십시오.    Put it on your walls. 
    
부탁하십시오.    Ask the people 
    
그것을 아는 사람들에게 그것을 당신에게 말해 달라고     who know to speak it to you. 
    
필요할 때마다 그것을 찾으십시오.    Come to it as often as you need to. 
    
그리고 때로    And for the times 
    
당신이 그것에 집착하기에는 너무 약할 때,    you are too weak to cling to it, 
    
나는 성령이 당신에게상기시켜 주시기를 기도합니다.    I pray that the Spirit reminds you 
    
그가 당신에게 붙들고 있으며    that he is clinging to you 
    
그가 당신을 놓지 않을 것이라는 것을     and he won't let you go.
    

 

 



                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  
How would you encourage women struggling with postpartum depression or anxiety?
어려움을 겪고 있는 여성을 어떻게 격려하시겠습니까? 산후 우울증이나 불안으로 
Lauren Whitman
로렌 휘트먼   
If you are struggling  with postpartum depression or anxiety, [postpartum, 산후]
어려움을 겪고 있다면, [산후, 산후]  산후 우울증이나 불안으로 
I first just want to say to you,  I'm so sorry. I'm so sorry. 
먼저 말씀드리고 싶은 것은, 정말 죄송합니다. 정말 죄송합니다.
One of the most painful seasons of my life was  when I struggled with postpartum issues 
제 인생에서 가장 고통스러웠던 계절 중 하나는 산후 문제로 어려움을 겪었을 때였습니다.
and it was an absolute nightmare,  and people don't talk about it enough, 
완전한 악몽이었고, 사람들이 그것에 대해 충분히 이야기하지 않습니다.
how hard it can be.  It's hard to talk about it. 
얼마나 힘든 일인지. 말하기 어렵습니다.
So I thank you for writing in  and submitting this question 
그래서 글을 써 주셔서 감사합니다. 질문을 제출해 주셔서
and creating this space for you and other moms  to receive some encouragement. 
그리고 여러분과 다른 엄마들이 격려를 받을 수 있는 공간을 만들어 주셔서 감사합니다.
If you are currently struggling  through postpartum mental health struggles, 
현재 어려움을 겪고 있다면 산후 정신 건강 문제로 
I want to first encourage you  by saying this is a season. 
먼저 격려하고 싶습니다. 이것은 계절이라고 말씀드리면서
It's a hard season,  but it is a season and seasons do change 
힘든 계절이지만 계절이고 계절은 변합니다.
and you can get through this season.  So here are some tools to think about 
그리고 이 계절을 잘 견뎌낼 수 있습니다. 그러니 몇 가지 도구가 있습니다.
how to get through it.        
이를 극복하는 방법에 대해 생각해 볼 수 있는    
First, I want you to tell someone  that you're struggling. 
먼저, 누군가에게 당신이 어려움을 겪고 있다고 말하세요.
It might be hard to talk about it  because there is so much guilt and shame 
이에 대해 이야기하기 어려울 수 있습니다. 아마도 죄책감과 부끄러움을 많이 느끼기 때문에
you probably feel for struggling this way.  Why? Because you have a beautiful baby. 
이런 식으로 어려움을 겪는 것에 대해 왜? 아름다운 아기를 낳았기 때문입니다.
Shouldn't you be happy?  And in a sense, yes, of course you should be happy. 
행복해야 하지 않을까요? 그리고 어떤 의미에서는 물론 행복해야 합니다.
And so when you don't feel happy  or you don't feel the way 
그리고 행복하지 않다고 느낄 때  느끼지 못할 때
that you would hope to feel  after having a beautiful baby, 
기대했던 대로 또는 아름다운 아기를 낳은 후
then you feel so guilty.  But these feelings of postpartum depression or anxiety 
그렇다면 죄책감을 많이 느낍니다. 하지만 산후 우울증이나 불안의 이러한 감정은
have nothing to do with your baby.  They have nothing to do 
아기와는 아무런 상관이 없습니다. 그덧들은 또한 아무런 상관이 없습니다.
with the kind of mom you are.  If you are struggling
당신이 어떤 엄마인지와는  어려움을 겪고 있다면
with postpartum depression or anxiety,  it's helpful to remember something 
산후 우울증이나 불안으로  기억하는 것이 도움이 됩니다.
mysterious is happening.  It's physiological, it's hormonal. 
신비로운 일이 일어나고 있다는 것을  생리적인 것이고 호르몬적인 것입니다.
Your changes in a normal sleep schedule  are likely impacting you, 
정상적인 수면 일정의 변화에서  당신에게 영향을 미칠 가능성이 있지만
but you are not struggling  because you're a bad mom. 
당신이 어려움을 겪고 있는 것은 당신이 나쁜 엄마이기 때문이 아닙니다.
And it's not because you've done something wrong.
그리고 그것은 당신이 뭔가 잘못했기 때문이 아닙니다.
You've probably had a condemning thought  that goes something like, 
당신은 아마도 비난하는 생각을 했을 것입니다. 와 같은 
“My baby deserves a happy mom.”  And yes, your baby does deserve a happy mom, 
"내 아기는 행복한 엄마를 가질 자격이 있어." 그리고 네, 당신의 아기는 행복한 엄마를 가질 자격이 있지만
but it's not your fault that you're not happy.  So don't internalize 
당신이 행복하지 않은 것은 당신의 잘못이 아닙니다. 그러니 내면화하지 마십시오.
what is happening.  Instead, I want you to practice rejecting that guilt 
무슨 일이 일어나고 있는지  대신, 저는 당신이 그 죄책감을 거부하고
and rejecting that shame.  It's not your fault 
그 수치심을 거부하는 연습을 하기를 바랍니다. 그것은 당신의 잘못이 아니며
and it doesn't indicate  that you have failed as a mom. 
나타내는 것도 아닙니다. 당신이 엄마로서 실패했다는 것을 
Please receive that and please practice  rejecting those self-condemning thoughts. 
그것을 받아들이고 자신을 비난하는 생각을 거부하는 연습을 하십시오.
You have not failed.  But feelings of guilt and shame 
당신은 실패하지 않았습니다. 하지만 죄책감과 수치심의 감정은
can keep you in hiding, right?  You don't want to tell people 
당신을 숨길 수 있지 않습니까? 당신은 사람들에게 말하고 싶지 않을 것입니다.
how you feel  because people don't expect a new mom 
당신이 어떻게 느끼는지  사람들은 아기를 낳은 축복을 받은 새 엄마가
who has the blessing of a baby to feel bad.  But the truth is 
불쾌해 할 것이라고 기대하지 않기 때문입니다. 하지만 사실은
that a significant percentage of moms do struggle with this.  You're not alone. 
상당수의 엄마들이 이것으로 어려움을 겪고 있다는 것입니다. 당신은 혼자가 아닙니다 
It's not just you.  It was me too, 
당신만 그런 것이 아닙니다. 나도 그랬고
and I needed support.  You need support. 
지원이 필요했습니다. 당신은 지원이 필요합니다.
So I want you to get support.  I want you to talk to some trusted individuals. 
그래서 저는 당신이 지원을 받기를 바랍니다. 신뢰할 수 있는 사람과 이야기하기를 바랍니다.
You're going to be choosy about who,  because you're vulnerable and feeling raw right now, 
당신은 누구를 선택할지 선택할 것입니다. 당신은 지금 취약하고 힘들기 때문입니다.
and that's okay.
괜찮습니다.
For me when I was struggling,  I only told a few select people. 
저는 어려움을 겪고 있을 때 몇몇 선택된 사람들에게만 말했습니다.
Looking back,  I do see 
돌이켜보면 다시 말하지만
that this took courage because again,  I felt so guilty and ashamed 
이것은 용기가 필요했다는 것을 알 수 있습니다. 너무 죄책감과 부끄러움을 느꼈지만
for struggling the way that I was,  and yet I needed help. 
저는 제가 겪고 있는 어려움에 대해  도움이 필요했습니다. 
And you need help.  And more than that, 
그리고 당신은 도움이 필요합니다. 그리고 그보다 더 중요한 것은
you deserve help.  You deserve help. 
당신은 도움을 받을 자격이 있다는 것입니다. 당신은 도움을 받을 자격이 있습니다.
And so identify those trusted people  and tell them what's going on. 
그러니 신뢰할 수 있는 사람들을 찾아서 무슨 일이 일어나고 있는지 말하세요.
Tell them how you're struggling.  And when you do, 
당신이 얼마나 어려움을 겪고 있는지 말하세요. 그리고 그럴 때
ask for practical help.  Be concrete about what you need 
실질적인 도움을 요청하세요. 당신이 필요로 하는 것을 구체적으로 말하고
and don't feel bad for doing it.  For me, one of the people 
그렇게 하는 것을 부끄럽게 생각하지 마세요. 저의 경우, 
that I ended up telling was our pastor  who arranged for his wife to support me 
제가 결국 말하게 된 사람 중 한 명은 우리 목사님이었습니다. 그는 그분의 아내가  저를 지원하도록 도와주셨습니다.
by coming over in the afternoons  when my husband was at work. 
오후에 나에게 와서 남편이 일하느라 없던
That time of day,  for whatever reason, 
그 시기는 어떤 이유에서인지
was particularly hard for me  during that season of my postpartum struggles. 
저에게 특히 힘들었습니다. 산후 투쟁의 그 계절 동안.
And so I had the support of having someone  in the house with me and my baby, 
그래서 저는 누군가의 지원을 받았습니다. 저와 제 아기와 함께 집에 있는 누군가의
someone to talk to and keep my mind  in a better place 
이야기를 나눌 수 있는 누군가의 그리고 제 마음을 더 나은 곳으로 유지해 줄
than it would tend to go  if I was by myself. 
저절로 갖게 될 마음상태보다  혼자라면 
So that's just one example of concrete help I got.  But do think concretely 
그래서 그것은 제가 받은 구체적인 도움의 한 예일 뿐입니다. 하지만  구체적으로 생각한 다음 
about what kind of support could help  and then ask for it. 
어떤 종류의 지원이 도움이 될 수 있는지 요청하세요.
Why? Because you deserve help,  because you're hurting. 
왜? 당신은 도움을 받을 자격이 있고, 당신이 상처받고 있기 때문입니다.
And this is hard,  and I don't want you to suffer alone.
그리고 이것은 힘들고, 저는 당신이 혼자 고통받는 것을 원하지 않습니다.

And I also must say at this point 

그리고 저는 이 시점에서
that if you are having thoughts  of hurting yourself or your baby, 
당신이 생각이 든다면 자신이나 아기를 해치는 
then please reach out to someone today.  Do not delay. 
오늘 누군가에게 연락하십시오. 지체하지 마십시오.
We have included here a hotline number  for you to call 
핫라인 번호를 여기에 포함했습니다 전화할 수 있는 
if there's no one else  that you can talk to today 
오늘 다른 사람이 없을 때 말할 수 있습니다.
(suicide & crisis lifeline: dial 988).  You could reach out to your doctor 
(자살 및 위기 생명선: 988번으로 전화하십시오). 의사에게 연락하여
and let him or her know  that you are struggling with thoughts of self-harm, 
알게해서  자해 생각으로 어려움을 겪고 있다고 
and they will know  how to help you
그러면 의사는 알 것입니다. 어떻게 당신을 돕고 
and keep you and your baby safe,  and also can provide you 
당신과 아기를 안전하게 지키는 방법을  또한 제공할 수 있습니다.
with a referral for counseling.  Thoughts of self-harm
상담을 위한 추천을  자해생각이나
or harming your baby can happen.  It can be a feature
또는 아기를 해치는 생각은 일어날 수 있습니다. 그것은 특징일 수 있으며,
of postpartum mental health struggle,  and it is always, always a time 
산후 정신 건강 투쟁의  항상, 항상 바로 그 때입니다.
to tell someone and to get help.  Don't delay if that is you.
누군가에게 말하고 도움을 받을 때 그것이 당신이라면 미루지 마십시오.

Now, another thing 

이제, 또 다른 것은
I want to ask you to do  that will provide you encouragement 
당신에게 부탁드리고 싶은  당신에게 격려가 될 수 있는 방법인데
in an ongoing way  is to find some simple verse or truth 
지속적으로  간단한 구절이나 진리를 찾는 것입니다.
from the Bible  that you will go to 
성경에서 찾을 수 있는 
day by day, hour by hour, minute by minute  whenever you need it. 
날마다, 시간마다, 분마다  필요할 때마다 
For me,  during my season of postpartum issues, 
저의 경우 산후 문제로 어려움을 겪던 시기에
I listened a lot to worship music.  Why? 
찬양 음악을 많이 들었습니다. 왜?
Because it got my mind away  from my mind, right? 
마음을 멀어지게 했기 때문이지요 마음으로부터,  이해하세요?
It gave me something else  to think about and to focus on, 
다른 무언가를 주었고, 생각하고 집중할 
something that was good news.  And the good news 
좋은 소식이었습니다. 그리고 좋은 소식은
that I clung to was  that this experience I was having 
 제가 붙잡았던  제가 겪고 있는 이 경험이
was not the end.  When Jesus comes for me 
전부가 아니라는 것이었습니다. 예수께서 저를 위해 오셔서
and brings me to heaven,  postpartum struggles would not be there. 
천국으로 데려가실 때 산후의 어려움은 없을 것입니다.
Remember earlier I said,  this is a season and seasons change. 
앞서 말했던 것을 기억하세요. 이것은 계절이고 계절은 변합니다.
And that was part of what comforted me  during this time, 
그리고 그것이 저를 위로한 부분 중 하나였습니다. 이 시간 동안
is that I knew  that this horrible suffering would end. 
저는 이것을 알았습니다. 이 끔찍한 고통이 끝날 것이라는 
I didn't know when it was going to end, 
저는 몰랐지만 언제 끝날지나
and believe me,  that was hard. 
나를 믿는다는 것은 그것은 힘들었습니다.
But I knew  that because of what God had done for me in Christ, 
하지만 저는 알았습니다. 그리스도 안에서 하나님께서 저를 위해 행하신 일 때문에,
because this world is not my home,  because Jesus even now is preparing a place for me 
이 세상이 제 집이 아니기 때문에, 예수께서 지금도 저를 위해 
in my heavenly home  where sin and brokenness
제 하늘의 집에서 죄와 상처와 죽음이 
and death can't ever come in,  because of all these precious promises, 
결코 들어올 수 없는 곳을 준비하고 계시기 때문에, 이 모든 소중한 약속 때문에,
I knew this season would end,  and I clung to that hope, 
저는 이 계절이 끝날 것이라는 것을 알았고, 그 희망에 매달렸고,
and I clung to that good news.  I did also have to wrestle with the fact 
그 좋은 소식에 매달렸습니다. 저는 또한  씨름해야 했습니다.
that my struggles might not end  in this life.
제 투쟁이 끝나지 않을 수도 있다는 사실과 이 삶에서 

Thankfully they did. 
   다행히도 끝났습니다.
But at the time,  I didn't know if they would. 
하지만 당시에는 끝날지 몰랐습니다.
But I did do what I could to get them to end.  I got support. 
하지만 저는 그것들을 끝내기 위해 할 수 있는 일을 했습니다. 저는 지원을 받았습니다.
I talked to a counselor.  Hormones changed. 
저는 상담사와 이야기를 나누었습니다.  호르몬이 바뀌었습니다.
And by some combination of all of that,  the season did end. 
그리고 그 모든 것의 조합으로 계절은 끝났습니다.
But when I was in the thick of it,  I didn't know when it would end. 
하지만 그 와중에 있을 때는 언제 끝날지 몰랐어요.
And so I clung to the eternal hope  that this misery would end someday. 
그래서 저는 매달렸어요. 이 비참함이 언젠가 끝날 것이라는 영원한 희망에 
And that was a guarantee  that God had promised me in Christ, 
그리고 그것은 하나님께서 그리스도 안에서 저에게 약속하신 보장이었고
and it helped me  to make it through difficult moments. 
도움이 되었어요. 어려운 순간을 헤쳐 나가는 데 
I wanted it to end immediately, of course.  I wanted it never to have happened, 
물론 저는 그것이 즉시 끝나기를 바랐어요. 저는 그것이 결코 일어나지 않았으면 좋았고
and I still feel that way. I wish it hadn't happened. 
저는 여전히 그렇게 생각해요. 저는 그것이 일어나지 않았으면 좋겠어요.
But when I was in the midst of it,  I knew that it wasn't going to last forever. 
하지만 제가 그 와중에 있을 때는 그것이 영원히 지속되지 않을 거라는 걸 알았어요.
And somehow God gave me hope  through that.
그리고 어떻게든 하나님께서 저에게 희망을 주셨어요. 그것을 통해 

I don't know 

저는 모릅니다. 
if that sounds good to you,  and it's okay if it doesn't, 
그것이 당신에게 좋게 들리는지 모르겠고 그렇지 않아도 괜찮지만
but find something that does give you hope.  Ask God to give you some simple truth 
당신에게 희망을 주는 무언가를 찾으세요. 하나님께 간단한 진실을 주시기를 간구하세요.
or remind you of a promise  that he's made to you 
상기시켜 달라고 기도하세요. 하나님께서 당신에게 말씀하신 약속을
that speaks to this misery  that you're currently enduring. 
이 비참함에 대해 전하는 현재 당신이 겪고 있는 
And you cling to that,  and let that be a source of life to you. 
그리고 당신은 그것에 집착하고, 그것이 당신에게 삶의 원천이 되게 하십시오.
Write it down.  Put it on your walls. 
그것을 적어 두십시오. 그것을 당신의 벽에 붙이십시오.
Ask the people  who know to speak it to you. 
부탁하십시오. 그것을 아는 사람들에게 그것을 당신에게 말해 달라고 
Come to it as often as you need to.  And for the times 
필요할 때마다 그것을 찾으십시오. 그리고 때로
you are too weak to cling to it,  I pray that the Spirit reminds you 
당신이 그것에 집착하기에는 너무 약할 때, 나는 성령이 당신에게상기시켜 주시기를 기도합니다.
that he is clinging to you  and he won't let you go.
그가 당신에게 붙들고 있으며 그가 당신을 놓지 않을 것이라는 것을 


      


 
Communication
Marriage
Relationships
Transcript

I really appreciate this question because so much of life in the day in and day out happens on the fly. How easy is it to just air our complaints in the moment or voice frustrations as we feel them rising in us? but this wife is doing something different. She is seeking to be thoughtful about how to approach her husband in the midst of feeling that she needs more support from him at home. So how can she address this with him? My first suggestion would be to prepare for this conversation. We are anticipating that this will be somewhat of a hard conversation because it's coming from a place of hardship that she is feeling between them. Something I advise couples to do and, you might have heard it too somewhere, is the idea of, How can I reveal myself and resist exposing my spouse? What I mean by that is sometimes we can unhelpfully, in conflict, try to expose the sin or weakness that we see in our spouse. Along with that, we are tempted to make accusations or be uncharitable or unkind in our assessments of them. So I’d advise this wife to be aware of this potential temptation because if you are feeling that you don't have enough support at home, you may already be frustrated or discouraged or angry at your spouse, and with that frustration you are more susceptible to the temptation of trying to expose what you see as his failures.

Instead, what can you reveal about yourself? How can you be vulnerable about your experience? To answer that, consider what it has been like for you to function without the support from him that you know would help you. How would you describe what that is like? Are you overwhelmed, anxious, not getting enough sleep, stretched too thin? So be prepared to come to him ready to reveal something about yourself. And then from there to be concrete about what he could do to help alleviate some of the experience you have described, you can identify what would be helpful to you, what would bless you. So again, this is something you can think about before you have this conversation, but I think being concrete with your husband in terms of what changes you would like to ask him to make will be helpful to him. To say something like, “I need more support” could be interpreted all kinds of ways. So what could help you, what can he do specifically that would bless you and relieve the burdens you’re carrying? For example, it would really help me if you take the kids upstairs after dinner and start them with baths so I can have a few minutes of quiet after dinner. That’s specific. That’s concrete. And then ask him, Is that something you think you could do? So you're not demanding a change; you are asking him a question, and in so doing making space in the conversation for him to weigh if your concrete request is one that he can realistically commit to. So in your preparation, come ready to reveal yourself, and come ready to make concrete requests for the kind of help you would like.

I’ll make a final comment, which is just that seasons of life change and with that needs and levels and kinds of support that we are looking for from our spouse also change. And so I encourage proactive, ongoing communication about this question of, How can we give each other support right now in this particular season of life? That is just a loving, considerate question to ask each other, one that shows a willingness to serve and a genuine care for your spouse’s experience. 

So these conversations are not a one-and-done kind of conversation but ones that can be regular check-ins that show that continual interest from each of you. Ones where you are showing to one another that you care to know how you can be a blessing, how you can be a support, how you can be an encouragement to your spouse right now in the season that you are currently in. So for anyone watching this video, I encourage you today to go to your spouse and ask them, “How can I be a support and a blessing to you right now in what you are facing here at home and at work?”

 


 

*학습방법1 

1.읽기: 학습내용을 의미어구에 따라서 한 줄씩 읽어보기 
2.듣기: 학습내용을 의미어구에 따라서 미디어를 새창으로 열고 한 줄씩 들어보기 

3.쓰기: 학습내용을 보면서 한 줄씩 한글을 영어로 표현하여 써보기 
4.말하기: 학습내용을 보면서 한 줄씩 한글을 영어로 표현하여 말하기

답변하시면 포인트 10을, 답변이 채택되면 포인트 100점 (채택 0 + 추가 100) 을 드립니다.
번호 분류 이미지 제목 글쓴이 상태 날짜 추천 조회
348 4고급
Why Do You Think You Can Do Better? 2 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
*필독
25-07-07 0 9532
4고급
How would you encourage women struggling with postpartum dep… 2 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
*필독
25-02-26 0 23941
346 4고급
Abuse: Domestic Abuse 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
*필독
25-01-20 0 32904
345 4고급
A Study on the Legitimacy and Significance of Habit Formatio… 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
*필독
24-10-31 0 24213
344 4고급
How can I encourage my child to care more about others? 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
*필독
24-08-21 0 21077
343 4고급
How do I navigate a painful breakup? 2 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
*필독
24-07-02 0 27401
342 4고급
Why is it so hard for us to find rest? 2 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
24-06-25 0 25584
341 4고급
Biblical Counseling at CCEF 2 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
24-05-14 0 27991
340 4고급
This weekend will mark the 52nd online service at Saddleback… 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
24-05-01 0 29717
339 4고급
Join us next week for Couples' Night Out 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
22-01-14 0 27579
338 4고급
Merry Christmas Saddleback Lake Forest! 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
21-12-20 0 21882
337 4고급
How can you help the world? 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
21-08-27 0 19778
336 4고급
Here’s an important update on mask mandates on campus 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
21-06-20 0 26369
335 4고급
I'm happy to announce that on Palm Sunday 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
21-03-07 0 29716
334 4고급
The steps of R.E.C.O.V.E.R.Y. 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
21-03-04 0 28156
333 4고급
This has been a year that's had a lot of negatives 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-12-08 0 14896
332 4고급
This past week in Southern California has been hard on a lot… 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-12-06 0 21209
331 4고급
While we’re waiting, God is working! 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-11-20 0 24650
330 4고급
Do you know what happens when you stop focusing on your own … 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-07-30 0 19163
329 4고급
20 New Ideas and Activities to Try This Summer 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-07-22 0 21568
328 4고급
KNOWING THE BIBLE 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-07-22 0 26712
327 4고급
Freedom from Fear 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-07-17 0 17625
326 4고급
I want you to know that God has only good plans for your lif… 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-07-16 0 17427
325 4고급
A small book for the anxious heart 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-07-15 0 20633
324 4고급
O_Death_Where_is_Thy_Sting 3 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-07-15 0 22769
323 4고급
Star Wars Episode VIII The Last Jedi 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-07-15 0 20762
322 4고급
When we first began feeling the effects of COVID-19 earlier … 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-07-02 0 28223
321 4고급
Learning to wait patiently is one of the most difficult less… 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-06-30 0 27020
320 4고급
I want to encourage you today that even during multiple cris… 1 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-06-17 0 25782
319 4고급
THE SECOND CRISIS WE’RE NOW FACING 3 원장쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
완료
20-06-15 0 25704


 

AI