[4고급] How can I encourage my child to care more about others?
|
| 1 | How can I encourage my child | to care more about others? | |
| 2 | 자녀를 격려하려면 어떻게 해야 할까요? | 다른 사람을 더 많이 돌보도록. | |
| 3 | I am going to give four thoughts | on this. | It's one |
| 4 | 네 가지 생각을 말씀드리겠습니다 | 이것에 대해. | 문제 중 하나입니다 |
| 5 | I've thought | a fair amount about, | as a father of three children. |
| 6 | 생각해 본 | 상당히 | 세 자녀의 아버지로서. |
| 7 | It's something | I've thought about | as the son of parents, |
| 8 | 문제입니다 | 생각해 본 | 부모님의 아들로서, |
| 9 | but especially of a mother | who helped me do this | in really significant ways, |
| 10 | 특히 어머니로 | 이렇게 하도록 도와 주신 분의 | 정말 중요한 방식으로, |
| 11 | and I think | my mom's input in my life | is part of why I'm a counselor today. |
| 12 | 그리고 저는 생각합니다 | 어머니가 제 삶에 주신 영향력은 | 오늘날 제가 상담사가 된 한 이유입니다. |
| 13 | How do you help kids care | more about others? | |
| 14 | 당신이 자녀를 돕는 방법은 무엇일까요? | 자녀가 다른 사람을 더 많이 돌보도록. | |
| 15 | First thought, | and probably the most important | |
| 16 | 첫 번째 생각은 | 아마도 가장 중요한 | |
| 17 | in terms of the action step regularly, | is lead by example. | Share what's going on |
| 18 | 지속적 행동 단계의 측면에서, | 본보기를 보이는 것입니다. | 주변에서 일어나는 일을 공유하세요. |
| 19 | in your mind, | in your life, | in your heart. |
| 20 | 마음에서 | 삶에서 | 마음속에서 일어나는. |
| 21 | How are you being impacted | by what's going | on around you? |
| 22 | 당신은 어떤 영향을 미치고 있습니까? | 자녀에게 무슨 일이 있는지를 물어봄으로 | 당신의 주변에. |
| 23 | So just giving your child a regular window | into "Hey, people have feelings | and they have responses |
| 24 | 일반적인 정보를 알게 하는 것뿐입니다. | 다음에 대한, '얘야 사람들은 감정을 가지고 있고 | 반응을 하고 |
| 25 | and they have reactions." | So just like, | "Such and such happened |
| 26 | 구체적인 행동을 한단다' | 그냥 자녀에게 말할 수 있습니다. | 이런 저런 일들이 일어났어 |
| 27 | and that made me sad," | or "I was really happy that..." | So just giving children access |
| 28 | 그래서 그것이 나를 슬프게 했단다 | 혹은 나는 정말로 기쁘단다... | 그렇게 하는 것은 자녀로 알게 하는 것입니다 |
| 29 | to your inner world | in whatever language. | |
| 30 | 당신의 마음 속의 세상을 | 어떤 식의 표현으로든지 | |
| 31 | You don't have to get all weird | and adopt some new hyper-emotional language | if that's not who you are. |
| 32 | 당신이 이상해질 필요는 없습니다. | 새로운 과도하게 감정적인 언어를 사용할 필요도 | 그게 당신이 아니라면요. |
| 33 | And you're welcome to keep using | lots of emotional language | if that is who you are. |
| 34 | 계속 사용해도 좋습니다. | 많은 감정적 언어를 | 그리고 당신이 그런 사람이라면. |
| 35 | I just mean talk to your kids | about how you're experiencing | your life and your world, |
| 36 | 그저 자녀에게 말하라는 것입니다 | 당신이 어떻게 경험하고 있는지에 대해 | 당신이 당신의 삶과 세상에 대해서. |
| 37 | and in particular, if there are places | where you see them not thinking about others | or not thinking about you, |
| 38 | 특히 어떤 여지가 있다면 | 자녀가 다른 사람에 대해 생각하지 않거나 | 당신에 대해 생각하지 않는 |
| 39 | giving them access to that, | not a manipulative way where you're like, | |
| 40 | 그 분야에 접근할 수 있도록 하세요. | 당신이 원하는 조작적인 방법으로는 말고요. | |
| 41 | well, how do you think I felt? | Blah, blah, blah. | There's a way to invite children to realize, |
| 42 | 음,내가 어떻게 느꼈을 것 같아? | 어쩌고 저쩌고 | 아이들이 깨닫도록 하는 방법이 있습니다. |
| 43 | you know what? | Other people are going to have different feelings | than they do. |
| 44 | 아시죠? | 어떤 사람들은 다른 감정을 가질 것입니다. | 다른 사람들과는 |
| 45 | Other people have different desires, | different perspectives, different concerns. | So lead by example, |
| 46 | 어떤 사람들은 다른 욕구를 가지고 있습니다. | 다른 관점이나 다른 관심사도 있습니다. | 따라서 모범을 보이고 |
| 47 | sharing your own heart, | sharing your own experience of life. | |
| 48 | 자신의 마음을 공유하면서 | 자신의 삶의 경험을 공유하세요. | |
| 49 | Number two, | you lead by example | in reflecting on others. |
| 50 | 두 번째, | 모범을 보여주세요. | 다른 사람을 돌아보면서 |
| 51 | Philippians 2, a fairly well-known passage, | talks about how Jesus does | this incredible, unbelievable humility with us, |
| 52 | 빌립보서 2장은 꽤 잘 알려진 구절로, | 예수께서 베푸신 방법에 대해 이야기합니다. | 우리에게 이 놀라운, 믿을 수 없는 겸손을 보여주신, |
| 53 | and he doesn't consider | all the glories of heaven and being God | with all the privilege of that. |
| 54 | 그리고 그는 고려하지 않으셨습니다. | 하늘의 모든 영광과 하나님이 되심에 대한 | 모든 특권을 |
| 55 | He comes down, | he takes the nature of a servant. | He's made in human likeness. |
| 56 | 그는 내려오셔서 | 종의 본성을 취하셨습니다. | 그는 사람과 같이 되셨습니다. |
| 57 | He dies on a cross, | and that's to his glory. | |
| 58 | 그는 십자가에서 죽으셨고, | 그것은 그의 영광을 위한 것입니다. | |
| 59 | But the phrases right before that are essentially, | look to others ahead of yourself, | consider others more important, |
| 60 | 하지만 바로 그 직전의 구절은 본질적으로 | 자신보다 다른 사람을 먼저 바라보라고 합니다 | 다른 사람을 더 중요하게 여기라고 합니다 |
| 61 | look at other people. | And so the more that you can lead | by example in that, |
| 62 | 다른 사람을 바라보세요. | 그리고 여러분이 더 많이 가르칠 수 있습니다 | 그 안에서 모범을 보일 때 |
| 63 | the more that you can be thinking about other people | and talking about, | "You know, I think so-and-so might be feeling such and such. |
| 64 | 다른 사람들에 대해 더 많이 생각할 수 있고 | 더 많이 이야기할 수 있습니다. | "아시죠, 저는 이 사람이 여러 감정을 느낄 수도 있다고 생각해요. |
| 65 | I think they might be hoping for... | this might be hard for them... | I think this would probably really be meaningful to them..." |
| 66 | 그들이 바랄 수도 있을 것 같아요... | 이게 그들에게는 어려울 수도 있어요... | 이게 그들에게 정말 의미가 있을 것 같아요..." |
| 67 | Those kinds of comments— | and if you find yourself struggling like, well, | I never think about anybody that way, |
| 68 | 그런 종류의 코멘트가 있고, | 만약 그런 것이 힘들고 | 그런 식으로 아무도 생각해 본 적이 없다면 |
| 69 | then that takes us to the most helpful thing you can do, | which is begin yourself to pursue a perspective of knowing | how is it for someone else? |
| 70 | 그렇다면 여러분이 할 수 있는 가장 도움이 되는 일은 | 다른 사람에게는 어떤지 아는 관점을 추구하기 시작하는 것입니다. | 그것이 누군가 다른 사람들에게는 어떨까? |
| 71 | How are they? | What are they thinking, feeling, looking for, hoping, doing, | what is on their heart? |
| 72 | 그들은 괜찮을까? | 그들은 무엇을 생각하고, 느끼고, 찾고, 바라고, 하고 있을까? | 그들의 마음속에는 무엇이 있을까? |
| 73 | So lead by example, | lead by example in reflecting on others, | |
| 74 | 그러니 모범을 보이고, | 다른 사람들을 돌아보며 모범을 보이고 | |
| 75 | and then ask your kids | how others might be feeling. | So if the first aspects are sort of you driven, |
| 76 | 그런 다음 자녀들에게 물어보세요 | 다른 사람들이 어떻게 느낄지. | 따라서 첫 번째 측면이 일종의 당신 주도라면, |
| 77 | where you are the one putting the information | on the table | and putting data out there |
| 78 | 당신이 정보를 제시하는 유일한 사람으로 | 테이블에 | 대화를 주도하면서 |
| 79 | in the conversation, | there's also a place to invite your child to reflect. | "How do you think so-and-so felt?" |
| 80 | 대화를 할 때 | 자녀가 스스로 성찰하게 하는 방법도 있습니다. | "누구누구가 어떻게 느꼈을 것 같아?" |
| 81 | I remember that was the breakthrough moment for me. | I was six years old. | |
| 82 | 저는 그것이 저에게 돌파구가 된 순간이었다는 것을 기억합니다. | 저는 여섯 살이었습니다. | |
| 83 | I was playing wiffleball in the backyard | with my friend. | We came in and I was just, |
| 84 | 저는 뒷마당에서 위플볼을 하고 있었습니다. | 친구와 | 우리는 들어갔고 저는 그냥, |
| 85 | I was kind of a jerk about it: | "Well, I'm feeling pretty happy | because my team won" |
| 86 | 그것에 대해 약간 멍청했습니다. | "음, 나는 꽤 기쁘네" | 내가 이겼기 때문에 |
| 87 | and blah, blah, blah, right there | in front of my friend. | And I remember my mom just in that moment saying, |
| 88 | 그리고 어쩌고 저쩌고 말했어요 바로 그 자리에서 | 제 친구 앞에서. | 그리고 저는 그 순간에 제 엄마의 말을 기억합니다. |
| 89 | "How do you think your friend felt | when you said that?" | And it was jarring. |
| 90 | 친구가 어떻게 느꼈을 것 같아?" 라고 말했던 것을 | "그 말을 했을 때 | 그리고 그것은 충격적이었습니다. |
| 91 | I wasn't thinking at all | about how my friend was feeling | at that moment, |
| 92 | 저는 전혀 생각하지 않았고, | 제 친구가 어떻게 느꼈는지에 대해 | 그 순간 |
| 93 | and the idea that my friend was feeling something about it, | and I was pretty quick at the intuition level to go, | oh, I don't think he would probably like that. |
| 94 | 제 친구가 그것에 대해 무언가를 느꼈다는 생각을 | 그리고 저는 직감적으로 꽤 빨리 | 아, 아마 그는 그것을 좋아하지 않을 것 같아요 |
| 95 | I don't think I would like that. | And I was convicted in the moment. | All that to say, |
| 96 | 저도 그것을 좋아하지 않을 것 같아요 | 그리고 저는 그 순간에 확신했습니다. | 말하자면, |
| 97 | there is such a rich opportunity | just to help a child begin | to put themself in someone else's shoes. |
| 98 | 정말 풍부한 기회가 있습니다. | 생각하도록 돕는 것에 | 아이가 다른 사람의 입장에 자신을 놓고 |
| 99 | That's part of putting someone else first. | It's the first part of putting someone else first. | |
| 100 | 그것은 다른 사람을 먼저 생각하는 것의 일부입니다. | 다른 사람을 먼저 생각하는 것의 첫 번째 부분입니다. | |
| 101 | Last thing I'll say. | Ask and come back to on a regular basis | how Jesus feels about your child. |
| 102 | 마지막으로 말씀드리겠습니다. | 정기적으로 물어보고 돌아오십시오. | 예수께서 당신의 자녀에 대해 어떻게 생각하시는지 |
| 103 | The more that you can bring that into conversation, | How does Jesus, | how does the ultimate other feel about you? |
| 104 | 대화에 그것을 더 많이 가져올수록, | 예수님이 생각하는 것에 대해 잘 생각하게 됩니다. | 궁극적으로 다른 사람은 당신에 대해 어떻게 생각하십니까? |
| 105 | What's going on | in his mind and his heart? | There's nothing like seeing the grace, |
| 106 | 무슨 일이 일어나고 있습니까? | 그의 마음과 마음속에서 | 은헤에 대해 알게 되는 좋은 것은 없습니다. |
| 107 | the heart of love, of compassion, of joy, of grief over sin | because he loves you | and does not want to see you in sin. |
| 108 | 사랑의 마음, 연민, 기쁨, 죄에 대한 슬픔의 마음을 보는 것만큼 | 그분은 당신을 사랑하시고 | 당신이 죄에 있는 것을 보고 싶어하지 않으시기 때문입니다. |
| 109 | That those things are there | in his heart toward your child. | Those are the things I would most want a child |
| 110 | 그것들이 있습니다. | 당신의 자녀를 향한 그의 마음 속에. | 그것들은 제가 아이에게 가장 바라는 것들입니다. |
| 111 | to be seeing through a different set of eyes. | And the more you think, | How would Jesus feel? |
| 112 | 다른 시각으로 보기를 | 그리고 당신이 더 많이 생각할수록, | 예수님은 어떻게 느끼실까요? |
| 113 | the more you're going to be set up | to think about how other human beings feel around you, | and to have a Christlike perspective on and toward them. |
| 114 | 당신은 더 많이 준비될 것입니다 | 당신 주변의 다른 사람들이 어떻게 느끼는지 생각하는 일에 | 그들을 향해 그리스도와 같은 관점을 갖게 되는 것에. |
|
*학습방법*
1.읽기: [읽고쓰기] 내용을 의미어구에 따라 끊어서 쓰고 어구번호 붙이기 |
3.쓰기:[바꿔쓰기] 내용을 보면서 옆에 /표시하고 의미를 바꿔서 쓰기 {어구번호: 주어구1, 술보어구2, 목적어구3, 부사구4, 분사구5, 관계사구6} |