미국TV에는 청각장애인을 위한 자막이 나옵니다. (외국인들에게도 매우 좋은 시청각 교재입니다^^) 이 자막은 의미단락별로 나오기 때문에 영어의 의미단락을 이해하는 가장 좋은 도구가 됩니다. 영어를 이해하지 못하는 이유는 단어를 모르기 때문만이 아니라 이 어순때문입니다. 어순이 우리말과 반대이기 때문에 텍스트가 나오게 되면 자연스럽게 뒤로 해석하는 것입니다. 하지만 미국TV를 보다보면 자연히 순서대로 자막을 보면서 이해하게 됩니다. 신기하게도 자막만 보면서 TV를 보는데도 영어를 이해하게 되는 것입니다. 그 이유는 바로 자막이 의미단락식으로 나오기 때문입니다. 영어의 어순에 익숙해지기 위해서 자막을 보면서 TV를 이해해보십시오. 그 속도와 그 단락에 익숙해지다보면 어느새 영어가 쉽게 느껴질 것입니다.
또한 이것을 의미노트를 작성하는데도 사용할 수 있습니다. 한 화면에 나오는 자막만 노트에 한줄씩 써보십시오. 뒤로 돌아가지 않고 한줄 한줄 내려 읽으면서 이해하려고 노력하다보면 영어식 어순으로 영어를 자연스럽게 이해할 수 있습니다. 이러한 방식에 익숙하게 되면 나중에 긴 단락의 영문텍스트도 의미단락별로 끊어서 한줄씩 내려 적을 수 있습니다. 그러면 역시 의미단락식으로 이해하게 되는 것입니다. 이러한 이해가 가능해야 듣기와 말하기,쓰기를 할 수 있습니다. 어순을 맞추지 않으면 뒤죽박죽이 되어 듣기와 말하기, 쓰기가 되지 않습니다.
*학습방법*
1.읽기: [끊어읽기-읽고쓰기] 내용을 의미어구에 따라 끊어서 쓰고 어구번호 붙이기 2.듣기: [끊어듣기-듣고말하기] 내용을 듣고 의미어구 단위로 끊어서 따라 말하기
(어구번호: 주어구1, 술보어구2, 목적어구3, 부사구4, 분사구5, 관계사구6)
3.쓰기:[끊어쓰기-바꿔쓰기] 내용을 보면서 옆에 /표시하고 의미를 바꿔서 쓰기 4.말하기: [끊어말하기-바꿔말하기] 내용을 듣고 의미어구 단위로 바꿔서 말하기